सरमा-सीता संवादः
Saramā Consoles Sītā; Preparations in Laṅkā
अचिरान्मोक्ष्यतेसीते देवितेजघनंगताम् ।धृतामेताम्बहून्मासान्वेणींरामोमहाबलः ।।।।
acirān mokṣyate sīte devi te jaghanaṃ gatām |
dhṛtām etāṃ bahūn māsān veṇīṃ rāmo mahābalaḥ ||
ไม่นานนัก โอ้สีตาเทวี พระรามผู้ทรงพละกำลังยิ่งใหญ่จักคลายเปียเส้นเดียวของท่าน—ซึ่งเก็บไว้เนิ่นนานหลายเดือน ห้อยลงถึงสะโพก
"Seek refuge of the Sun God who while coursing round the great mountain goes round in circles around the orb swiftly like a horse. He is the source of joy and sorrow for all beings."।। ityārṣēvālmīkīyēśrīmadrāmāyaṇēādikāvyēyuddhakāṇḍētrayastriṅśassargaḥ ।।This is the end of the thirty third sarga of Yuddha Kanda of the first epic the holy Ramayana composed by sage Valmiki.
Dharma is shown through vow-keeping and moral resolve: Sītā’s maintained braid symbolizes truthful steadfastness until righteousness is restored.
Saramā predicts the imminent rescue and signals the end of Sītā’s long period of sorrow-marked austerity.
Steadfastness and disciplined resolve—Sītā’s sustained sign of mourning/resolve is portrayed as purposeful, not despairing.