Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

सरमा-सीता संवादः

Saramā Consoles Sītā; Preparations in Laṅkā

शोकस्तेविगतस्सर्वःकल्याणंत्वामुपस्थितम् ।ध्रुवंत्वांभजतेलक्ष्मीःप्रियंतेप्रीतिकरंशृणुः ।।।।

śokas te vigatas sarvaḥ kalyāṇaṃ tvām upasthitam |

dhruvaṃ tvāṃ bhajate lakṣmīḥ priyaṃ te prītikaraṃ śṛṇuḥ ||6.33.15||

ขอให้ความโศกทั้งปวงของท่านสิ้นไปเถิด มงคลได้มาปรากฏต่อหน้าแล้ว แน่นอนพระลักษมีจักมาสถิตแก่ท่าน—บัดนี้จงฟังถ้อยคำอันเป็นที่รักและชื่นใจจากข้าพเจ้า

शोकःgrief
शोकः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootशोक (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
तेyour
ते:
सम्बन्ध (Sambandha/Genitive)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; enclitic; English: 'of you/your'
विगतःgone; departed
विगतः:
कर्मणि-भाव (Karmaṇi-bhāva/Predicate)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formकृदन्त (वि-√गम्, क्त-प्रत्यय, past passive participle); पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; agrees with शोकः; English: 'gone'
सर्वःall; entire
सर्वः:
विशेषण (Viśeṣaṇa)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (qualifies शोकः)
कल्याणम्good fortune; auspiciousness
कल्याणम्:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootकल्याण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; subject of उपस्थितम्
त्वाम्you
त्वाम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
उपस्थितम्has arrived; is present
उपस्थितम्:
कर्मणि-भाव (Karmaṇi-bhāva/Predicate)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formकृदन्त (उप-√स्था, क्त-प्रत्यय, past passive participle); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; agrees with कल्याणम्; English: 'arrived/present'
ध्रुवम्surely
ध्रुवम्:
सम्बन्ध (Sambandha/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootध्रुव (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (adverb of certainty)
त्वाम्you
त्वाम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; द्वितीया, एकवचन
भजतेattends; favors
भजते:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootभज् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद; English: 'attends/serves/chooses'
लक्ष्मीःFortune; Lakshmi
लक्ष्मीः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootलक्ष्मी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; subject of भजते
प्रियम्pleasant thing; good news
प्रियम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootप्रिय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; object of शृणु (understood)
तेfor you; to you
ते:
सम्प्रदान (Sampradāna/Recipient)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; चतुर्थी (4th/चतुर्थी) or षष्ठी; here dative sense with 'for you'; एकवचन
प्रीति-करम्joy-giving
प्रीति-करम्:
विशेषण (Viśeṣaṇa)
TypeAdjective
Rootप्रीति (प्रातिपदिक) + कर (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (qualifies प्रियम्)
शृणुhear; listen
शृणु:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद

"O Sita! One who is endowed with long rounded arms and broad chest, a valorous one, a glorious wielder of bow and powerful Rama along with his brother Lakshmana, is always a protector of himself and all surrounding him. He is a knower of sastras of propriety. Raghava is majestic with inconceivable courage and a destroyer of foes. He will not be killed."

S
Saramā
S
Sītā
L
Lakṣmī (as fortune/deity)

FAQs

Dharma includes sustaining hope through truthful reassurance: Saramā encourages emotional steadiness so Sītā can remain anchored in satya and endurance.

After identifying the event as deception, Saramā comforts Sītā and prepares to deliver encouraging news.

Saramā’s benevolent counsel and Sītā’s resilience—turning from despair toward confidence in righteous outcome.