Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

शार्दूलचरवृत्तान्तः

Saardula’s Spy-Report on Rama’s Camp and the Vanara Host

लक्ष्मणश्चात्रधर्मात्मामातङ्गानामिवर्षभः ।यस्यबाणपथंप्राप्यनजीवेदपिवासवः ।।6.30.31।।

lakṣmaṇaś cātra dharmātmā mātaṅgānām iva ṛṣabhaḥ |

yasya bāṇapathaṁ prāpya na jīved api vāsavaḥ ||6.30.31||

และนี่คือพระลักษมณ์ ผู้มีธรรมเป็นจิต ดุจพญาช้างผู้เป็นยอดแห่งหมู่ช้าง; ผู้ใดตกอยู่ในวิถีศรของท่าน แม้แต่วาสวะ (พระอินทร์) ก็ไม่อาจรอดชีวิต

लक्ष्मणःLakṣmaṇa
लक्ष्मणः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootलक्ष्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (अधिकरण/locative sense)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
धर्मात्माrighteous-souled
धर्मात्मा:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootधर्म + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुव्रीहिः ‘whose self is dharma’ = righteous; qualifies लक्ष्मणः
मातङ्गानाम्of elephants
मातङ्गानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमातङ्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन; Genitive Plural
इवlike
इव:
Upamana-dyotaka (उपमान-द्योतक)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formउपमा-अव्यय (particle of comparison)
ऋषभःa bull (leader)
ऋषभः:
Upamana (उपमान)
TypeNoun
Rootऋषभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; used as upamāna (standard of comparison)
यस्यwhose
यस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; Genitive Singular; relative pronoun
बाणपथम्the range of (his) arrows
बाणपथम्:
Karma (कर्म/Object of प्राप्य)
TypeNoun
Rootबाण + पथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (बाणानां पथः) ‘range/track of arrows’; Accusative Singular
प्राप्यhaving reached
प्राप्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + आप् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययभाव (gerund); ‘having reached/after coming into’
not
:
Nishedha (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
जीवेत्would live
जीवेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootजीव् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; 3rd sg optative ‘would live’
अपिeven
अपि:
Avadharana (अवधारण/emphasis)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसम्भावना/अपवाद-अव्यय (particle: even/also)
वासवःVāsava (Indra)
वासवः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootवासव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; Nominative Singular (Indra)

"Here is your brother Vibheeshana the jewel among Rakshasas, who remains as a wellwisher of Rama and has received the city of Lanka (to whom Rama has offered Lanka)."

L
Lakṣmaṇa
I
Indra (Vāsava)
Ś
Śārdūla
R
Rāvaṇa

FAQs

Dharma embodied in martial strength: Lakshmana’s power is framed as belonging to a dharmātmā—strength aligned with righteousness rather than mere aggression.

Śārdūla continues his intelligence report, identifying key champions in Rama’s camp and stressing Lakshmana’s lethal prowess.

Lakshmana’s righteous valor and unwavering capability as a protector of Rama’s dharmic mission.