Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

शुकसारण-चारप्रवेशः

Suka and Sāraṇa’s Espionage and Release

विभीषणगृहीतौतुवधार्तौराक्षसेश्वर: ।दृष्टवाधर्मात्मनामुक्तौरामेणामिततेजसा ।।।।

vibhīṣaṇagṛhītau tu vadhārthau rākṣaseśvaraḥ | dṛṣṭvā dharmātmanā muktau rāmeṇāmitatejasā ||

ข้าแต่จอมแห่งรากษส! วิภีษณะได้จับพวกเราไว้เพื่อประหาร แต่เมื่อพระรามผู้ทรงธรรม มีรัศมีอันหาประมาณมิได้ทอดพระเนตรเห็น ก็ทรงปล่อยพวกเราให้เป็นอิสระ

eka-sthāna-gatāḥassembled in one place
eka-sthāna-gatāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rooteka + sthāna + gata (कृदन्त)
FormMasculine, Nominative, Plural; tatpuruṣa: 'ekasmin sthāne gatāḥ' = 'gone to one place/assembled'
yatrawhere
yatra:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootyatra (अव्यय)
FormRelative adverb (देशवाचक-अव्यय)
catvāraḥfour
catvāraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootcatvāri (प्रातिपदिक)
FormNumeral; Masculine, Nominative, Plural
puruṣa-ṛṣabhāḥbulls among men
puruṣa-ṛṣabhāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpuruṣa + ṛṣabha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural; tatpuruṣa: 'puruṣāṇām ṛṣabhāḥ'
loka-pāla-samāḥequal to the guardians of the world
loka-pāla-samāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootloka + pāla + sama (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural; 'equal to the world-guardians'
śūrāḥheroes
śūrāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootśūra (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural
kṛta-astrāḥweapon-trained/armed
kṛta-astrāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootkṛta + astra (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural; tatpuruṣa: 'kṛtāni astrāṇi yaiḥ' = 'armed/trained in weapons'
dṛḍha-vikramāḥof firm valor
dṛḍha-vikramāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootdṛḍha + vikrama (प्रातिपदik)
FormMasculine, Nominative, Plural; karmadhāraya: 'dṛḍhaḥ vikramaḥ yeṣām' (strong valor)
rāmaḥRama
rāmaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrāma (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
dāśarathiḥson of Dasharatha
dāśarathiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdāśarathi (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular; patronymic 'son of Daśaratha'
śrīmānillustrious
śrīmān:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootśrīmat (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular; qualifies rāmaḥ
lakṣmaṇaḥLakshmana
lakṣmaṇaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootlakṣmaṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction
vibhīṣaṇaḥVibhishana
vibhīṣaṇaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvibhīṣaṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
sugrīvaḥSugriva
sugrīvaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsugrīva (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction
mahā-tejāḥof great splendor
mahā-tejāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootmahā + tejas (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular; karmadhāraya: 'great splendor'
mahendra-sama-vikramaḥequal to Indra in valor
mahendra-sama-vikramaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootmahendra + sama + vikrama (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular; 'having valor equal to Mahendra (Indra)'
etethese
ete:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootetad (प्रातिपदिक)
FormDemonstrative pronoun; Masculine, Nominative, Plural
śaktāḥcapable
śaktāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootśakta (कृदन्त)
FormPast passive participle used adjectivally (क्त), Masculine, Nominative, Plural; 'able/capable'
purīmthe city
purīm:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpurī (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative, Singular
laṅkāmLanka
laṅkām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootlaṅkā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative, Singular; apposition to purīm
sa-prākārāmwith ramparts
sa-prākārām:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootsa (सह/स) + prākāra (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative, Singular; qualifies purīm/laṅkām
sa-toraṇāmwith gateways
sa-toraṇām:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootsa (सह/स) + toraṇa (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative, Singular; qualifies purīm/laṅkām
utpāṭyahaving uprooted
utpāṭya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootud-pāṭ (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त/ल्यप्); 'having uprooted/torn out'
saṅkramayitumto overrun/cross into
saṅkramayitum:
Prayojana (प्रयोजन)
TypeVerb
Rootsam-kram (धातु)
FormInfinitive (तुमुन्), 'to cross/overrun/assault' (context: to overrun after tearing down)
sarveall
sarve:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural; qualifies vānarāḥ
tiṣṭhantulet (them) stand
tiṣṭhantu:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootsthā (धातु)
FormImperative (लोट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Plural (बहुवचन), Parasmaipada; 'let them stand/remain'
vānarāḥthe Vanaras
vānarāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvānara (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural

"Exuberant Rama and Lakshmana, highly brilliant Vibheeshana, and Sugriva who resembles Indra in his valour, are like rulers of the world and are heroic, wielders of weapons and bulls among men. If all four of them come together there in that manner, they will unearth the arch ways and even the city of Lanka. They are capable even if the Vanaras are kept away."

V
Vibhīṣaṇa
R
Rāma
R
Rāvaṇa (rākṣaseśvara)
S
Suka
S
Sāraṇa

FAQs

Rāma’s dharma is restraint and fairness: even in war, he refuses needless killing and honors ethical conduct toward envoys and captives.

Rāvaṇa’s agents are captured by Vibhīṣaṇa but are freed by Rāma, and they report this to Rāvaṇa.

Rāma’s magnanimity and adherence to righteous warfare.