शरणागति
धर्मनिर्णयः (Decision on Refuge and Dharma) / Rama’s Vow of Protection and the Acceptance of Vibhishana
अनयैनंहरिश्रेष्ठ: दत्तमस्याभयंमया ।विभीषणोवासुग्रीव: यदिवारावणस्स्वयम् ।।।।
ānayainaṃ hariśreṣṭha dattam asyābhayaṃ mayā |
vibhīṣaṇo vā sugrīva yadi vā rāvaṇaḥ svayam ||
จงพาเขามาที่นี่เถิด โอ้วานรผู้ประเสริฐ; เราได้ประทานอภัยและความคุ้มครองแก่เขาแล้ว โอสุครีว ไม่ว่าเขาจะเป็นวิภีษณะ—หรือแม้แต่ราวณะเองก็ตาม
"O best of Vanaras Sugriva Either Vibheeshana or any one by himself and even Ravana who is unprotected thus seeks security from me, I will offer protection."
Dharma is impartial: the vow of protection applies even to an enemy if he truly seeks refuge.
Rāma instructs Sugrīva to bring the suppliant in, declaring that asylum has already been granted.
Fair-mindedness and steadfastness—Rāma does not tailor dharma to convenience or hostility.