शरणागति
धर्मनिर्णयः (Decision on Refuge and Dharma) / Rama’s Vow of Protection and the Acceptance of Vibhishana
सुदुष्टोवाप्यदुष्टोवाकिमेषरजनीचरः ।सूक्ष्ममप्यहितंकर्तुंममाशक्तःकथञ्चन ।।।।
suduṣṭo vāpy aduṣṭo vā kim eṣa rajanīcaraḥ | sūkṣmam apy ahitaṃ kartuṃ mamāśaktaḥ kathañcana || 6.18.21 ||
จะชั่วร้ายหรือไม่ชั่วร้าย ยักษ์ผู้ท่องราตรีผู้นี้จะมีความหมายอันใดแก่เรา? เขาจะมีอำนาจทำอันตรายแม้เพียงเล็กน้อยแก่เราได้อย่างไรเล่า
"Whether this night ranger is wicked or not wicked, is he capable of doing even subtlest harm to me?"
Dharma is not driven by fear: Rāma frames the issue beyond personal threat, preparing the ground for a principled stance rather than a fearful reaction.
Rāma responds to concerns about a rākṣasa, asserting that the figure is no real danger to him.
Courage and inner steadiness—Rāma shows that his decisions are not dictated by personal insecurity.