विभीषणागमनम्
Vibhīṣaṇa’s Arrival and the Debate on Refuge
इत्युक्त्वापरुषंवाक्यंरावणंरावणानुजः ।आजगाममुहूर्तेनयत्ररामस्सलक्ष्मणः ।।6.17.1।।
ity uktvā paruṣaṃ vākyaṃ rāvaṇaṃ rāvaṇānujaḥ | ājagāma muhūrtena yatra rāmaḥ sa-lakṣmaṇaḥ ||
เมื่อกล่าววาจาแข็งกร้าวต่อทศกัณฐ์แล้ว น้องชายของทศกัณฐ์ (วิภีษณะ) ก็ไปโดยเร็วในชั่วครู่ยังสถานที่ซึ่งพระรามอยู่พร้อมพระลักษมณ์
Vibheeshana, having addressed Ravana in harsh language, reached Rama and Lakshmana in a short while.
Dharma is safeguarded by prompt movement toward righteousness after delivering truthful counsel, even if it must be stern.
Vibhīṣaṇa proceeds swiftly to Rāma and Lakṣmaṇa after addressing Rāvaṇa.
Righteous alignment—placing oneself under the protection of dharma.