भरद्वाजाश्रम-समागमः / Meeting Bharadvaja at the Hermitage
Homeward Blessings
पङ्कदिग्धस्तुभरतोजटिलस्त्वांप्रतीक्षते ।।6.127.4।।पादुकतेपुरस्कृत्यसर्वं च कुशलंगृहे ।
paṅka-digdhaḥ tu bharato jaṭilas tvāṃ pratīkṣate || 6.127.4 ||
pāduke te puraskṛtya sarvaṃ ca kuśalaṃ gṛhe |
พระภรตผู้เปื้อนโคลนและไว้ชฎา กำลังเฝ้าคอยพระองค์อยู่ โดยตั้งพระปาทุกาไว้เบื้องหน้า; และในเรือนก็สวัสดีผาสุกทุกประการ
Then those bulls among Vanaras were delighted as though they were in heaven. Thrilled and very happy at the wonderful fruits, they enjoyed them as they liked as per their desire and felt joyful.।। itayāraṣēvālamīkīyēśarīmadarāmāyaṇēādikāvayēyudadhakāṇaḍēsapataviṅśatayutataraśatatamasasaragaḥ ।।This is the end of one hundred and twenty seventh sarga of Yuddha Kanda of the first epic the holy Ramayana composed by sage Valmiki.
Bharata embodies dharma through self-restraint and faithful stewardship: honoring Rāma’s sandals signifies rule as a trust, not a personal possession.
Bharadvāja informs Rāma about Bharata’s ascetic waiting and the welfare of the kingdom, preparing Rāma for reunion and rightful return.
Bharata’s tyāga (renunciation) and satya-niṣṭhā (truthful fidelity) to Rāma’s rightful kingship.