युद्धकाण्डे द्वादशः सर्गः — रावणस्य परिषद्-सम्बोधनं कुम्भकर्णस्य नीत्युपदेशश्च
Ravana’s Council Address and Kumbhakarna’s Counsel
तस्यकामपरीतस्यनिशम्यपरिदेवितम् ।कुम्भकर्णःप्रचुक्रोधवचनंचेदमब्रवीत् ।।6.12.27।।
tasya kāmaparītasya niśamya paridevitam |
kumbhakarṇaḥ pracukrodha vacanaṃ cedam abravīt ||6.12.27||
ครั้นกุมภกรรณะได้ฟังคำคร่ำครวญของผู้นั้นผู้ถูกกามราคะครอบงำ ก็เดือดดาลโกรธา แล้วกล่าวถ้อยคำนี้
On hearing the lamentation of Ravana seized with passion, enraged Kumbhakarna uttered these words.
It frames a key Ramayana ethic: when kāma (unrestrained desire) governs a ruler, it produces disorder and invites corrective speech—counsel that attempts to restore dharmic clarity.
The narration shifts from Rāvaṇa’s statements to Kumbhakarṇa’s reaction, preparing for his admonition.
Kumbhakarṇa’s blunt frankness and readiness to confront error (though expressed as anger) functions as a form of uncompromising counsel.