सीताया अग्निप्रवेशः
Sita’s Ordeal by Fire / Agni-Pariksha
मदधीनंतुयत्तन्मेहृदयंत्वयिवर्तते ।पराधीनेषुगात्रेषुकिंकरिष्याम्यनीश्वरी ।।।।
mad-adhīnaṃ tu yat tan me hṛdayaṃ tvayi vartate | parādhīneṣu gātreṣu kiṃ kariṣyāmy anīśvarī ||
แต่สิ่งที่อยู่ในอำนาจของข้า—ดวงใจของข้า—ยังตั้งมั่นอยู่ในพระองค์; เมื่ออวัยวะของข้าตกอยู่ใต้อำนาจผู้อื่น ข้าผู้ไร้อิสรภาพจะทำสิ่งใดได้เล่า
"That mind which is under my control is my heart and it abides in you. What can I do about my limbs when I am at others' mercy?"
Dharma recognizes the primacy of inner intention and steadfastness (hṛdaya-niṣṭhā) when the body is constrained; judgement must consider freedom and consent.
Sītā concludes her argument by separating inner devotion to Rāma from the externally controlled condition of her body during captivity.
Steadfast loyalty and self-knowledge—Sītā asserts unwavering inner commitment despite external coercion.