रावणवधोत्तरं विभीषणशोकः—क्षत्रधर्मोपदेशः
Vibhishana’s Lament after Ravana’s Fall; Instruction on Kshatriya-Dharma
योऽयंविमर्देष्वविभग्नपूर्वःसुरैस्समस्थेरपिवासवेन ।भवन्तमासाद्यरणेविभग्नोवेलामिवासाद्ययथासमुद्रः ।।।।
yo 'yaṃ vimardeṣv avibhagnapūrvaḥ suraiḥ samastaiḥ api vāsavena |
bhavantam āsādya raṇe vibhagno velām ivāsādya yathā samudraḥ ||
ผู้นี้ไม่เคยถูกหักพ่ายมาก่อนในศึก—แม้เหล่าเทพทั้งปวงพร้อมพระอินทร์ก็ยังทำมิได้—แต่เมื่อมาประจันกับท่านในสนามรบ ก็แตกสลายลง ดุจคลื่นมหาสมุทรที่ซัดถึงฝั่งแล้วแตกกระจาย
"He who has not been defeated in battle by even gods or Indra combined together in a trial of strength has been routed by you like the flow of the ocean divides on reaching the shore."
Recognition of righteous power: dharma acknowledges true merit and rightful strength, even when it defeats one’s own side.
Vibhīṣaṇa underscores the extraordinary stature of the fallen champion and the exceptional force of Rāma who overcame him.
Truthfulness and fairness in praise—crediting an opponent’s greatness and the victor’s rightful prowess.