रावणक्रोधः—रामस्य परुषवाक्यम्
Ravana’s Fury and Rama’s Harsh Admonition
हरीणांचाश्मनिकरैश्शरवर्षाच्चराघवात् ।हन्यमानोदशग्रीवोविघूर्णहृदयोऽभवत् ।।।।
harīṇāṁ cāśmanikaraiḥ śaravarṣāc ca rāghavāt |
hanyamāno daśagrīvo vighūrṇa-hṛdayo ’bhavat ||
เมื่อถูกระดมด้วยก้อนศิลาของเหล่าวานร และถูกสายฝนแห่งศรจากพระราฆวะ ทศกัณฐ์ผู้มีสิบเศียรก็ถูกกระหน่ำหนัก จิตใจสับสนหวั่นไหว
By the stones thrown by the Vanaras and rain of shafts from Raghava, the ten headed Ravana was pained and was bewildered.
Adharma brings inner collapse: when one stands against righteousness, external defeat is accompanied by inner disorientation. The verse frames Rāvaṇa’s confusion as a moral consequence of opposing dharma.
On the battlefield, Vānaras hurl stones while Rāma showers arrows; the combined assault shakes Rāvaṇa’s composure.
Rāma’s steadfast martial righteousness (yuddha-dharma) and decisive strength, supported by the disciplined collective effort of the Vānaras.