ऐन्द्ररथप्रदानम्
Indra’s Chariot Offered to Rāma; The Duel Intensifies
ततःकाञ्चनचित्राङ्गःकिङ्किणीशतभूषितः ।।6.103.10।।तरुणादित्यसङ्काशोवैदूर्यमयकूबरः ।सदश्वैःकाञ्चनापीडैर्युक्तश्श्वेतप्रकीर्णकैः ।।6.103.11।।हरिभिःसूर्यसङ्काशैर्हेमजालविभूषितैः ।रुक्मवेणुध्वज्श्रीमन्देवराजरथोवरः ।।6.103.12।।देवराजेनन्दिष्टोरथमारुह्यमातलिः ।अभ्यवर्ततकाकुत्स्थमवतीर्यत्रिवष्टपात् ।।6.103.13।।
devarājena nandiṣṭo ratham āruhya mātaliḥ |
abhyavartata kākutstham avatīrya trivaṣṭapāt ||
ด้วยพระบัญชาของพระราชาแห่งเทวะ มาตลีขึ้นประทับบนราชรถ แล้วเสด็จลงจากตรีวษฏปะ (สวรรค์) มุ่งหน้าไปยังกากุตสถะ (พระราม)
Thereafter, Matali brought the glorious chariot of Lord of Devas. It was decked with charming gold wheels, body fitted with hundreds of gold bells that shone like the early morning sun, decked with gold on top, green horses with white whisks shining like the Sun, decked with golden net, the horses yoked to staff, and the flag fitted on golden bamboo staff. Descending from the chariot, like from heaven, Matali went towards Kakuthsa.
Authority must serve righteousness: Indra’s commissioning of Mātali frames power and hierarchy as meaningful when deployed to support dharma.
Mātali arrives from heaven under Indra’s orders to assist Rāma.
Sevā (service) and obedience to rightful command: Mātali acts as a dutiful agent of divine order.