Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

सूर्यानुगमनवृत्तान्तः

The Account of Following the Sun

न दिग्विज्ञायते याम्या नाग्नेयी न च वारुणी।युगान्ते नियतो लोको हतो दग्ध इवाग्निना।।।।

na digvijñāyate yāmyā nāgneyī na ca vāruṇī | yugānte niyato loko hato dagdha ivāgninā ||

ไม่อาจรู้ทิศทางได้เลย—มิใช่ทิศใต้ มิใช่ทิศอาคเนย์ มิใช่ทิศตะวันตก; โลกแลดูประหนึ่งถึงกาลสิ้นยุค (ยุกันตะ) ถูกกำหนดไว้ในหายนะ และถูกไฟเผาผลาญจนมอดไหม้

not
:
Nishedha (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय, निषेध (negation particle)
दिक्direction
दिक्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदिश् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (fem), प्रथमा (Nominative), एकवचन (singular)
विज्ञायतेis recognized
विज्ञायते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवि + ज्ञा (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular), आत्मनेपद; कर्मणि प्रयोग (passive: 'is known')
याम्याsouthern
याम्या:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootयाम्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (fem), प्रथमा (Nominative), एकवचन (singular) — दिक् इति विशेषणम् (southern)
nor
:
Nishedha (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय, निषेध
आग्नेयीsoutheastern (direction)
आग्नेयी:
Visheshya-adhyahara (विशेष्य-अध्याहार)
TypeAdjective
Rootआग्नेय (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (fem), प्रथमा (Nominative), एकवचन (singular) — दिक् (अनुक्ता) इति विशेषणम् (southeastern)
nor
:
Nishedha (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय, निषेध
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयार्थक (here with negation: 'nor')
वारुणीwestern (direction)
वारुणी:
Visheshya-adhyahara (विशेष्य-अध्याहार)
TypeAdjective
Rootवारुण (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (fem), प्रथमा (Nominative), एकवचन (singular) — दिक् (अनुक्ता) इति विशेषणम् (western)
युगान्तेat the end of the yuga
युगान्ते:
Kala-adhikarana (काल-अधिकरण)
TypeNoun
Rootयुगान्त (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग (masc), सप्तमी (Locative), एकवचन (singular); तत्पुरुषः: युगस्य अन्तः (end of an age)
नियतःfixed/ordained
नियतः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootनि + यम् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (PPP), पुल्लिङ्ग (masc), प्रथमा (Nominative), एकवचन (singular) — लोकः इति विशेषणम् (restrained/ordained)
लोकःworld
लोकः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग (masc), प्रथमा (Nominative), एकवचन (singular)
हतःdestroyed
हतः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootहन् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (PPP), पुल्लिङ्ग (masc), प्रथमा (Nominative), एकवचन (singular) — लोकः इति विशेषणम्
दग्धःburnt
दग्धः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootदह् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (PPP), पुल्लिङ्ग (masc), प्रथमा (Nominative), एकवचन (singular) — लोकः इति विशेषणम्
इवas if
इव:
Upamana-dyotaka (उपमान-द्योतक)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formअव्यय, उपमानवाचक
अग्निनाby fire
अग्निना:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग (masc), तृतीया (Instrumental), एकवचन (singular)

'My mind was disturbed and I turned my attention from the object. Once again I focused my attention (on the Sun) and could see the Sungod with great effort. The Sun appeared to us equal in size to earth.

S
Sampāti
Y
Yugānta

FAQs

Dharma values clarity and right orientation; when discernment collapses, action becomes unsafe—this cautions against reckless exertion.

Sampāti describes losing all sense of direction and perceiving the world as if it were in apocalyptic dissolution.

Discernment (viveka) is highlighted by its absence; the verse underscores the need to preserve it.