Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

सूर्यानुगमनवृत्तान्तः

The Account of Following the Sun

तीव्रस्स्वेदश्च खेदश्च भयं चासीत्तदाऽऽवयोः।समाविशति मोहश्च तमो मूर्छा च दारुणा।।।।

tīvrassvedaś ca khedaś ca bhayaṃ cāsīt tadā ’vayoḥ | samāviśati mohaś ca tamo mūrchā ca dāruṇā ||

ครั้งนั้นเราทั้งสองถูกครอบงำด้วยเหงื่ออันรุนแรง ความอ่อนระโหย และความหวาดกลัว แล้วโมหะ ความมืดมัวแห่งสติ และอาการสลบอันน่าหวาดหวั่นก็เข้าครอบงำ

तीव्रःintense
तीव्रः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootतीव्र (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग (masc), प्रथमा (Nominative), एकवचन (singular) — स्वेदः इति विशेषणम्
स्वेदःsweat
स्वेदः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootस्वेद (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग (masc), प्रथमा (Nominative), एकवचन (singular)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयार्थक
खेदःfatigue/distress
खेदः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootखेद (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग (masc), प्रथमा (Nominative), एकवचन (singular)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयार्थक
भयम्fear
भयम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा (Nominative), एकवचन (singular)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयार्थक
आसीत्was/arose
आसीत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलङ् (Imperfect/past), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular), परस्मैपद
तदाthen
तदा:
Kala-adhikarana (काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formअव्यय, कालवाचक (temporal adverb)
आवयोःof us two
आवयोः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, उत्तमपुरुष, द्विवचन (dual), षष्ठी (Genitive)
समाविशतिenters/overcomes
समाविशति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + आ + विश् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular), परस्मैपद
मोहःdelusion/confusion
मोहः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमोह (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग (masc), प्रथमा (Nominative), एकवचन (singular)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयार्थक
तमःdarkness
तमः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा (Nominative), एकवचन (singular)
मूर्छाfainting/stupor
मूर्छा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमूर्छा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (fem), प्रथमा (Nominative), एकवचन (singular)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयार्थक
दारुणाterrible
दारुणा:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootदारुण (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (fem), प्रथमा (Nominative), एकवचन (singular) — मूर्छा इति विशेषणम्

'My mind was disturbed and I turned my attention from the object. Once again Ifocused my attention (on the Sun) and could see the Sun-god with great effort. The Sun appeared to us equal in size to earth.

S
Sampāti
J
Jatāyu

FAQs

Dharma includes recognizing human (and creaturely) limits: ignoring limits invites panic and loss of discernment (viveka).

During the extreme aerial contest near the Sun’s region, both birds experience physical strain and mental disorientation.

Implied virtue is prudence (viveka): the verse shows what happens when prudence is eclipsed by pride and overexertion.