वालिविलापः
Vali’s Final Counsel and the Succession Charge
ततो विचुक्रुशुस्तत्र वानरा हरियूथपाः।परिदेवयमानास्ते सर्वे प्लवगपुङ्गवा:।।
tato vicukruśus tatra vānarā hari-yūthapāḥ | paridevayamānās te sarve plavaga-puṅgavāḥ ||
แล้ว ณ ที่นั้น เหล่าวานรผู้เป็นยอด—หัวหน้าหมู่วานรทั้งหลาย—ต่างร้องไห้คร่ำครวญเสียงดัง ระทมทุกข์โศกา
Then the best of the monkeys and their troop leaders bewailed the death of Vali, crying bitterly.
Dharma includes loyalty and gratitude to one’s protector and king; public lamentation reflects the social bond between ruler and community, and the duty to honor a fallen leader.
After Vāli’s death, the monkey chiefs and warriors react collectively with cries of grief.
Bhakti/niṣṭhā (steadfast loyalty) toward the leader and saṅgha-bhāva (shared communal feeling) are emphasized through their united mourning.