Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

द्वितीयः सर्गः (Sarga 2): Sugriva’s Alarm and Hanuman’s Commission

सुग्रीवस्तु शुभं वाक्यं श्रुत्वा सर्वं हनूमतः।ततश्शुभतरं वाक्यं हनूमन्तमुवाच ह।।

sugrīvas tu śubhaṃ vākyaṃ śrutvā sarvaṃ hanūmataḥ | tataḥ śubhataram vākyaṃ hanūmantam uvāca ha ||

ครั้นสุครีพได้สดับถ้อยคำอันเป็นมงคลทั้งสิ้นของหนุมานแล้ว ก็กล่าวแก่หนุมานด้วยวาจาอันไพเราะและเป็นมงคลยิ่งกว่าเดิม

सुग्रीवःSugriva
सुग्रीवः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootसुग्रीव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
तुindeed/also/but
तु:
सम्बन्ध/निपात (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात/समुच्चयार्थ-भेदक (particle; contrast/emphasis: 'but/also')
शुभम्auspicious
शुभम्:
कर्म-विशेषण (Object-qualifier)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; विशेषणम् (qualifier)
वाक्यम्speech/words
वाक्यम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootवाक्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
पूर्वकाल-क्रिया (Prior action)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive/Gerund); ‘श्रुत्वा’ = having heard; अव्ययभाव (indeclinable verbal)
सर्वम्all/entire
सर्वम्:
कर्म-विशेषण (Object-qualifier)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; ‘वाक्यम्’ इति विशेष्यस्य विशेषणम्
हनूमतःof Hanuman
हनूमतः:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootहनूमत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन
ततःthen/thereupon
ततः:
कालाधिकरण (Temporal adverbial)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
शुभतरम्more auspicious
शुभतरम्:
कर्म-विशेषण (Object-qualifier)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; तरप्-प्रत्ययान्त (comparative: more auspicious)
वाक्यम्speech/words
वाक्यम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootवाक्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
हनूमन्तम्Hanuman
हनूमन्तम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootहनूमत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
उवाचsaid/spoke
उवाच:
क्रिया (Main verb)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
indeed (emphatic)
:
सम्बन्ध/निपात (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootह (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle; narrative emphasis)

Agitated at heart, the best of vanaras started in all directions and could not settle down at one spot.

S
Sugriva
H
Hanuman

FAQs

Dharma values respectful listening and responding with courteous speech—good counsel should be received with humility and gratitude.

After Hanumān’s counsel, Sugrīva regains composure and begins to reply, setting up the next instructions.

Receptivity to wise advice and respectful communication (vinaya).