ऋष्यशृङ्गानयनम् — Bringing Ṛśyaśṛṅga to Ayodhyā
Bālakāṇḍa, Sarga 11
ततो राजा यथान्यायं पूजां चक्रे विशेषत:।सखित्वात्तस्य वै राज्ञ: प्रहृष्टेनान्तरात्मना।।1.11.16।।
tato rājā yathānyāyaṃ pūjāṃ cakre viśeṣataḥ | sakhitvāt tasya vai rājñaḥ prahṛṣṭenāntarātmanā ||1.11.16||
แล้วพระเจ้าโรมปาทะทรงประกอบการต้อนรับและบูชาเป็นพิเศษตามธรรมเนียมอันควร ด้วยความเป็นสหายกับพระราชานั้น พระทัยภายในยินดีปลื้มปีติยิ่งนัก
Then the king (Romapada), delighted at heart out of friendship with the king (Dasaratha), offered special hospitality with respectful salutations in accordance with propriety.
Dharma as maryādā (proper conduct): honoring a guest—especially a fellow king and friend—according to established norms.
Romapāda receives Daśaratha and offers him formal, special honors grounded in both friendship and protocol.
Romapāda’s propriety and generosity—he combines personal affection with correct royal etiquette.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.