अष्टपञ्चाशः सर्गः (Sarga 58)
Daśaratha Questions Sumantra; Messages from the Forest Threshold
अदृष्टपूर्वव्यसना राज्यपुत्री यशस्विनी।तेन दुःखेन रुदती नैव मां किञ्चिदब्रवीत्।।।।
adṛṣṭapūrvavyasanā rājyaputrī yaśasvinī |
tena duḥkhena rudatī naiva māṃ kiñcid abravīt ||
พระราชธิดาผู้มีเกียรติยศนั้น ซึ่งไม่เคยประสบทุกข์ภัยมาก่อน ร่ำไห้ด้วยความโศกนั้น และมิอาจกล่าวถ้อยคำใดแก่ข้าพเจ้าได้เลย
Seeing the dejected charioteer standing before him, the desolate king covered all over with dust and his face bathed in tears, said to him in extreme grief:
The verse underscores how dharma-driven events can bring suffering even to the virtuous; it invites compassion as an ethical response.
Sumantra recounts Sita’s overwhelming grief during the departure, rendering her speechless.
Sita’s sincerity and emotional truth—her love is so deep it surpasses words.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.