गुणप्रशंसा–युवराजनिर्णयः
Praise of Rama’s Virtues and the Decision on the Heir-Apparent
न तु केकयराजानं जनकं वा नराधिपः।।।।त्वरया चानयामास पश्चात्तौ श्रोष्यतः प्रियम्।
na tu kekayarājānaṃ janakaṃ vā narādhipaḥ |
tvarayā cānayāmāsa paścāt tau śroṣyataḥ priyam ||
แต่พระราชาผู้เป็นใหญ่แห่งมนุษย์มิได้รีบร้อนเชิญกษัตริย์แห่งแคว้นเกกยะหรือพระชนกมา; ทั้งสองจักได้สดับข่าวอันน่ายินดีนั้นในภายหลัง
He summoned individually kings and all important citizens residing in various cities and villages of this earth.
Maryādā (propriety) in royal communication: the king follows deliberate protocol rather than acting in haste, especially regarding respected allied monarchs.
While convening an assembly, Daśaratha chooses not to immediately call two eminent kings—Janaka and the Kekaya ruler—implying a staged or orderly dissemination of the announcement.
Restraint and measured statecraft—avoiding impulsive summons and maintaining diplomatic decorum.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.