सुतीक्ष्णाश्रमप्रस्थानम्
Departure from Sutikshna’s Hermitage
अभ्यनुज्ञातुमिच्छामस्सहैभिर्मुनिपुङ्गवैः।धर्मनित्यैस्तपोदान्तैर्विशिखैरिव पावकैः।।।।
abhyanujñātum icchāmas saha ebhir muni-puṅgavaiḥ | dharma-nityais tapo-dāntair viśikhair iva pāvakaiḥ ||
พวกเราปรารถนาจะขออนุญาตจากท่าน เพื่อออกเดินทางไปพร้อมกับเหล่ามุนีผู้ประเสริฐเหล่านี้—ผู้มั่นคงในธรรม สงบระงับด้วยตบะ—ดุจไฟที่ไร้เปลวให้เห็น
And as per routine, sinless Sita, Rama and Lakshmana offered prayers to the fire and other gods of the forest which was the refuge of the ascetics. Seeing the rising Sun, they worshipped him, and approaching Sutikshna, said these soothing words:
Dharma includes deference to rightful authority and elders: even a capable prince seeks anujñā (permission/blessing) before acting in a sacred community.
Rāma asks Sutikṣṇa for consent to travel with a group of eminent sages to visit other hermitages.
Vinaya (humble discipline): Rāma frames his plan through respect and seeks approval, not mere assent.