Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

कबन्धमोक्षः—सुग्रीवमैत्र्युपदेशः

Kabandha’s Release and Counsel to Befriend Sugriva

स विधूय चितामाशु विधूमोऽग्निरिवोत्थितः।अरजे वाससी बिभ्रन्मालां दिव्यां महाबलः।।।।

sa vidhūya citām āśu vidhūmo ’gnir ivotthitaḥ |

araje vāsasī bibhran mālāṃ divyāṃ mahābalaḥ ||

มหาบุรุษผู้มีกำลังยิ่ง สะบัดกองฟืนแห่งจิตาออกโดยพลัน แล้วลุกขึ้นดุจเพลิงไร้ควัน สวมอาภรณ์ขาวผ่องและพวงมาลัยทิพย์

सःhe
सः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun); पुल्लिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
विधूयhaving shaken off
विधूय:
क्रियाविशेषण (Adverbial to main action)
TypeVerb
Rootवि-धू (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive); ‘having shaken off’
चिताम्the pyre
चिताम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootचिता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
आशुquickly
आशु:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootआशु (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
विधूमःsmokeless
विधूमः:
कर्तृविशेषण (Qualifier of subject)
TypeAdjective
Rootवि-धूम (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifier)
अग्निःfire
अग्निः:
उपमान (Upamāna/standard of comparison)
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
इवlike
इव:
सम्बन्ध (Comparative marker)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formअव्यय; उपमा-वाचक (comparative particle)
उत्थितःrose up
उत्थितः:
कर्ता (Karta/Subject predicate)
TypeVerb
Rootउत्-स्था (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle used actively); पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अरजेclean, dustless
अरजे:
कर्मविशेषण (Qualifier of object)
TypeAdjective
Rootअरज (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, द्विवचन; विशेषण (qualifier)
वाससीtwo garments
वाससी:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootवस्/वासस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, द्विवचन
बिभ्रन्wearing, bearing
बिभ्रन्:
कर्तृविशेषण (Qualifier of subject)
TypeVerb
Rootभृ (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमान कृदन्त (present active participle); पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
मालाम्garland
मालाम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootमाला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
दिव्याम्divine
दिव्याम्:
कर्मविशेषण (Qualifier of object)
TypeAdjective
Rootदिव्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
महाबलःvery strong
महाबलः:
कर्तृविशेषण (Qualifier of subject)
TypeAdjective
Rootमहा + बल (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण; कर्मधारय-समास (महान् बलम् यस्य/महद्बलः)

Sugriva will find out the lady of purity and chastity brooding over you in separation in the abode of Ravana. He can send gigantic monkeys in different directions in order to search for her.

K
Kabandha
F
fire (agni)

FAQs

Right action can become a means of restoration: when a curse/impurity is removed, one’s true nature can re-emerge—an ethical motif of redemption through dharmic intervention.

Kabandha’s cursed form is ended; he manifests in a purified, radiant form immediately after the cremation.

Kabandha’s gratitude and truthfulness are implied, preparing him to give sincere guidance to Rama.