कबन्धवधः
The Severing of Kabandha’s Arms and the Opening of Dialogue
भीषणोऽयं महाकायो राक्षसो भुजविक्रमः।लोकं ह्यतिजितं कृत्वा ह्यावां हन्तुमिहेच्छति।।।।
bhīṣaṇo 'yaṃ mahākāyo rākṣaso bhujavikramaḥ | lokaṃ hy atijitaṃ kṛtvā hy āvāṃ hantum ihecchati ||
ยักษ์รากษสะตนนี้น่าสะพรึงกลัว ร่างใหญ่โต มีกำลังแขนกล้าแข็งยิ่งนัก ครั้นได้ครอบงำโลกแล้ว บัดนี้กลับหมายจะสังหารพวกเราที่นี่
Having heard this, Lakshmana, who was greatly suffering gathered courage at appropriate time and said these salutary words:
Dharma requires clear-eyed recognition of adharma: naming a threat truthfully is part of responsible action and protection.
Lakshmana characterizes Kabandha’s power and intent, strengthening the case for immediate defense.
Practical wisdom—accurate appraisal of danger before acting.