Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

लक्ष्मणोपदेशः

Lakshmana Consoles Rama on Fate, Fortitude, and Right Action

महता तपसा राम महता चापि कर्मणा।राज्ञा दशरथेनासि लब्धोऽमृतमिवामरैः।।3.66.3।।

mahatā tapasā rāma mahatā cāpi karmaṇā |

rājñā daśarathenāsi labdho 'mṛtam ivāmaraiḥ || 3.66.3 ||

โอ้พระราม! ด้วยตบะอันยิ่งใหญ่และด้วยกรรมอันยิ่งใหญ่ พระเจ้าทศรถทรงได้พระองค์มา ดุจเหล่าเทวะได้อมฤต

mahatāby great
mahatā:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootmahat (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga/napuṃsakaliṅga, Tṛtīyā (3rd/तृतीया), Ekavacana; viśeṣaṇa (instrumental of means)
tapasāby austerity
tapasā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Roottapas (प्रातिपदिक)
FormNapuṃsakaliṅga, Tṛtīyā (3rd), Ekavacana
rāmaO Rama
rāma:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootrāma (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Sambodhana (Vocative/सम्बोधन), Ekavacana
mahatāby great
mahatā:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootmahat (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga/napuṃsakaliṅga, Tṛtīyā (3rd), Ekavacana; viśeṣaṇa
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamuccaya-avyaya (conjunction/समुच्चय)
apialso
api:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormAvadhāraṇa/saṃbhāvanā-avyaya (particle)
karmaṇāby deed/action
karmaṇā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootkarman (प्रातिपदिक)
FormNapuṃsakaliṅga, Tṛtīyā (3rd), Ekavacana
rājñāby the king
rājñā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootrājan (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Tṛtīyā (3rd), Ekavacana
daśarathenaby Daśaratha
daśarathena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootdaśaratha (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Tṛtīyā (3rd), Ekavacana; apposition to rājñā
asiyou are
asi:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootas (अस् धातु)
FormLaṭ-lakāra (Present/वर्तमान), Madhyama-puruṣa (2nd), Ekavacana; copula
labdhaḥobtained
labdhaḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootlabh (लभ् धातु)
FormKta-pratyaya (past passive participle/क्त), Puṃliṅga, Prathamā (1st), Ekavacana; predicate with asi
amṛtamnectar/ambrosia
amṛtam:
Upamāna (उपमान)
TypeNoun
Rootamṛta (प्रातिपदिक)
FormNapuṃsakaliṅga, Dvitīyā (2nd), Ekavacana; upamāna with iva
ivalike
iva:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiva (अव्यय)
FormUpamā-avyaya (comparative particle/उपमा)
amaraiḥby the gods/immortals
amaraiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootamara (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Tṛtīyā (3rd), Bahuvacana

O best among men ! where is the good in the destruction of all? Know your sinful enemy before you uproot him.ityārṣē śrīmadrāmāyaṇē vālmīkēya ādikāvyē araṇyakāṇḍē ṣaṭṣaṣṭitamassargaḥ৷৷Thus ends the sixtysixth sarga of Aranyakanda of the holy Ramayana the first epic composed by sage Valmiki.

L
Lakshmana
R
Rama
D
Dasharatha
D
Devas (Amaras)

FAQs

Dharma of honoring one’s origins and purpose: Rama is reminded that his life is a hard-won boon meant for protection and righteousness, not collapse in despair.

Lakshmana motivates Rama by recalling Dasharatha’s extraordinary effort in obtaining him as a son.

Rama’s worthiness and destined responsibility as a protector, grounded in noble lineage and divine purpose.