Previous Verse
Next Verse

Shloka 46

गोदावरीतटे सीतान्वेषणम्

The Search for Sītā at the Godāvarī

काञ्चनोरश्छदा श्चेमे पिशाचवदनाः खराः।भीमरूपा महाकायाः कस्य वा निहता रणे।।।।

kāñcanoraśchadāś ceme piśācavadanāḥ kharāḥ | bhīmarūpā mahākāyāḥ kasya vā nihatā raṇe || 3.64.46 ||

แล้วลาพวกนี้เป็นของผู้ใด—สวมเกราะอกทองคำ หน้าดุจปีศาจพิศาจ รูปน่ากลัว กายมหึมา—ถูกสังหารในสนามรบที่นี่?

काञ्चन-उरः-छदाःhaving golden chest-covers
काञ्चन-उरः-छदाः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootकाञ्चन (प्रातिपदिक) + उरस् (प्रातिपदिक) + छद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; तत्पुरुषः (काञ्चनम् उरः-छदः येषाम्)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय
इमेthese
इमे:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; निर्देशवाचक
पिशाच-वदनाःhaving demon-like faces
पिशाच-वदनाः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootपिशाच (प्रातिपदिक) + वदन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; तत्पुरुषः (पिशाचस्य वदनम् इव वदनं येषाम्)
खराःKhara's (followers)/the Kharas
खराः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootखर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेष्य (इमे)
भीम-रूपाःof terrible form
भीम-रूपाः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootभीम (प्रातिपदिक) + रूप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्मधारयः (भीमं रूपं येषाम्)
महा-कायाःhuge-bodied
महा-कायाः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootमहा (प्रातिपदिक) + काय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्मधारयः (महान् कायः येषाम्)
कस्यwhose
कस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन; प्रश्नवाचक
वाindeed / or
वा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक अव्यय (particle: or/indeed)
निहताःslain
निहताः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootनिहत (कृदन्त; √हन् with नि-)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; भूतकृदन्त (क्त) ‘slain’
रणेin battle
रणे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन

Whose are these donkeys, with golden chest-coverings, with the devil's face, fierceful and huge and slain in the encounter ?

R
Rama
L
Lakshmana
D
Donkeys (khara)

FAQs

Dharma as truth-seeking: Rāma continues identifying signs to understand the perpetrators and restore moral order.

Rāma notices slain, ornamented animals associated with a combatant’s conveyance or retinue, strengthening the inference of a fierce encounter.

Perseverance in investigation: Rāma does not overlook details, even amid distress.