Previous Verse
Next Verse

Shloka 44

गोदावरीतटे सीतान्वेषणम्

The Search for Sītā at the Godāvarī

तरुणादित्यसङ्काशं वैडूर्यगुलिकाचितम्।विशीर्णं पतितं भूमौ कवचं कस्य काञ्चनम्।।।।

taruṇādityasaṅkāśaṃ vaiḍūryagulikācitam | viśīrṇaṃ patitaṃ bhūmau kavacaṃ kasya kāñcanam || 3.64.44 ||

เกราะทองนี้ของผู้ใดเล่า ประดับด้วยเม็ดไวฑูรยะ (แก้วตาแมว) สุกสว่างดุจอาทิตย์อรุณ บัดนี้แตกพังตกกระจัดกระจายอยู่บนพื้นดิน

तरुण-आदित्य-सङ्काशम्like the young/morning sun
तरुण-आदित्य-सङ्काशम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootतरुण (प्रातिपदिक) + आदित्य (प्रातिपदिक) + सङ्काश (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (तरुणस्य आदित्यस्य सङ्काशः)
वैडूर्य-गुलिका-चितम्studded with vaidurya beads
वैडूर्य-गुलिका-चितम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootवैडूर्य (प्रातिपदिक) + गुलिका (प्रातिपदिक) + चित (कृदन्त; √चि)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; भूतकृदन्त (क्त), √चि (चिनोति) ‘to heap/strew’; समासः—तत्पुरुषः (वैडूर्यगुलिकाभिः चितम्)
विशीर्णम्shattered
विशीर्णम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootविशीर्ण (कृदन्त; √शॄ/शॄण् with वि-)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; भूतकृदन्त (क्त) ‘shattered, broken apart’
पतितम्fallen
पतितम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootपतित (कृदन्त; √पत्)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; भूतकृदन्त (क्त) ‘fallen’
भूमौon the ground
भूमौ:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootभूमि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
कवचम्armor, cuirass
कवचम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकवच (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
कस्यwhose
कस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन; प्रश्नवाचक सर्वनाम
काञ्चनम्golden
काञ्चनम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootकाञ्चन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (कवचस्य)

Whose is this shield of gold studded with Vaidurya, broken and strewn all over the ground, shining like the morning Sun?

R
Rama
L
Lakshmana
A
Armor (kavaca)
V
Vaidurya (cat's-eye)
S
Sun (as simile)

FAQs

Dharma requires truth-oriented investigation: recognizing armor and its owner supports righteous action against wrongdoing.

Rāma finds shattered golden armor and questions to whom it belonged, indicating a major combatant was present.

Clarity under pressure: Rāma continues methodical inquiry despite emotional turmoil.