गोदावरीतटे सीतान्वेषणम्
The Search for Sītā at the Godāvarī
एते मृगा महावीर्य मामीक्षन्ते मुहुर्मुहुः।।।।वक्तुकामा इव हि मे इङ्गितान्युपलक्षये।
ete mṛgā mahāvīrya mām īkṣante muhur muhuḥ | vaktukāmā iva hi me iṅgitāny upalakṣaye ||
โอ้ผู้ทรงเดชยิ่ง กวางเหล่านี้จ้องมองข้าพเจ้าครั้งแล้วครั้งเล่า; จากกิริยาอาการของมัน ข้าพเจ้ารู้สึกราวกับว่ามันใคร่จะบอกสิ่งใดแก่ข้าพเจ้า
O mighty Lakshmana! these deer are looking at me again and again indicating that they wish to tell me something.
Dharma includes attentiveness and discernment: Rāma remains receptive to subtle indications that may aid a righteous mission, rather than acting blindly.
During the search, Rāma notices unusual animal behavior suggesting a clue to Sītā’s whereabouts.
Alertness and interpretive wisdom—perceiving meaningful signs in a crisis.