रावणस्य परिव्राजकवेषेण सीतासमीपगमनम्
Ravana Approaches Sita Disguised as a Mendicant
नेह गच्छन्ति गन्धर्वा न देवा न च किन्नराः।राक्षसानामयं वासः कथं नु त्वमिहागता।।।।
neha gacchanti gandharvā na devā na ca kinnarāḥ |
rākṣasānām ayaṃ vāsaḥ kathaṃ nu tvam ihāgatā ||
ที่นี่มิใช่ที่ที่คันธรรพ์จะมา มิใช่ที่ของเหล่าเทพ และคินนรก็มิได้ย่างกราย ที่นี่เป็นถิ่นพำนักของพวกรากษส—แล้วท่านมาถึงที่นี่ได้อย่างไรเล่า
There are monkeys, lions, panthers, tigers, hyenas, bears, kanka birds and other wild animals here. How is it that you are not afraid of them?
It underscores prudent awareness: dharma includes recognizing dangerous contexts and not being naïve about who inhabits a place.
Rāvaṇa questions how Sītā arrived in a rākṣasa-haunted region, continuing his probing conversation.
The ideal of mindful caution is raised—especially relevant when one is alone and approached by strangers.