Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

आरण्यकाण्डे चतुस्त्रिंशः सर्गः

Śūrpaṇakhā Reports to Rāvaṇa; Rāma’s Might and Sītā’s Description

सा सुकेशी सुनासोरुस्सुरूपा च यशस्विनी।देवतेव वनस्यास्य राजते श्रीरिवापरा।।।।

sā sukeśī sunāsorūs surūpā ca yaśasvinī | devateva vanasyāsya rājate śrīr ivāparā ||

นางผมงาม จมูกงาม ต้นขางาม รูปโฉมเลิศ และมีเกียรติยศ; ในพนานี้นางส่องประกายดุจเทวีผู้พิทักษ์ป่า—ประหนึ่งพระศรีอีกองค์หนึ่ง

she
:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
sukeśīhaving beautiful hair
sukeśī:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsu (उपसर्ग/प्रातिपदिक) + keśin (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय (‘good-haired’); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
sunāsa-ūruḥwith a fine nose and thighs
sunāsa-ūruḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsu (प्रातिपदिक) + nāsā (प्रातिपदिक) + ūru (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व-समास (sunāsā + suūruḥ; describing two features); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (as epithet of sā)
surūpābeautiful
surūpā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsu (प्रातिपदिक) + rūpa (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय (‘good-looking’); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
yaśasvinīillustrious
yaśasvinī:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootyaśas (प्रातिपदिक)
Formइनी-प्रत्ययान्त; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
devatāa goddess
devatā:
Upamāna (उपमान/Standard of comparison)
TypeNoun
Rootdevatā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
ivalike
iva:
Upamā (उपमा/Comparison marker)
TypeIndeclinable
Rootiva (अव्यय)
Formउपमा-अव्यय (particle of comparison)
vanasyaof the forest
vanasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootvana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
asyaof this
asya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; vanasya-विशेषणम् (‘of this’)
rājateshines
rājate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√rāj (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद
śrīḥŚrī (goddess of fortune)/splendor
śrīḥ:
Upamāna (उपमान)
TypeNoun
Rootśrī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
ivalike
iva:
Upamā (उपमा)
TypeIndeclinable
Rootiva (अव्यय)
Formउपमा-अव्यय
aparāanother
aparā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootapara (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; śrīḥ इत्यस्य विशेषणम् (‘another’)

She is an illustrious lady. She is good-looking with her long hair, well-shaped nose and things. She appears to be the presiding deity of the forest, another goddess of wealth (Laxmi).

S
Sītā
Ś
Śrī (Lakṣmī)
F
forest (Daṇḍaka context)
Ś
Śūrpaṇakhā
R
Rāvaṇa

FAQs

Beauty and auspiciousness are not licenses for possession; dharma requires respecting another’s lawful bonds and inner dignity.

Śūrpaṇakhā praises Sītā’s radiance to Rāvaṇa, inadvertently fueling his fixation that will culminate in a breach of dharma.

Sītā’s auspicious, dignified presence—presented as inherently radiant rather than merely ornamental.