Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

आरण्यकाण्डे चतुस्त्रिंशः सर्गः

Śūrpaṇakhā Reports to Rāvaṇa; Rāma’s Might and Sītā’s Description

तप्तकाञ्चनवर्णाभा रक्ततुङ्गनखी शुभा।सीता नाम वरारोहा वैदेही तनुमध्यमा।।।।

tapta-kāñcana-varṇābhā rakta-tuṅga-nakhī śubhā | sītā nāma varārohā vaidehī tanumadhyamā ||

นางเป็นมงคล มีรัศมีดุจทองคำที่ถูกเผาให้ร้อน มีเล็บแดงนูนงาม; นามของนางคือ สีตา—ไวเทหี—เอวบาง รูปทรงอ่อนช้อย

tapta-kāñcana-varṇa-ābhāshining with heated-gold color
tapta-kāñcana-varṇa-ābhā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roottapta (√tap, धातु; कृदन्त) + kāñcana (प्रातिपदिक) + varṇa (प्रातिपदिक) + ābhā (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (‘having the hue-luster of heated gold’); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
rakta-tuṅga-nakhīwith red pointed nails
rakta-tuṅga-nakhī:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootrakta (प्रातिपदिक) + tuṅga (प्रातिपदिक) + nakhin (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (‘having red, high/pointed nails’); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
śubhāauspicious
śubhā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśubha (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
sītāSītā
sītā:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootsītā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
nāmaby name
nāma:
Sambandha (सम्बन्ध/Naming marker)
TypeIndeclinable
Rootnāma (अव्यय)
Formनाम-निर्देशक-अव्यय
varārohāgraceful (excellent-hipped)
varārohā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvara (प्रातिपदिक) + ārohā (√ruh, धातु; प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय (‘excellent-hipped/with fine thighs/ascending’ as epithet); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
vaidehīVaidehī
vaidehī:
Karta (कर्ता/Subject, apposition)
TypeNoun
Rootvaidehī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (जनपद-सम्बन्धिनी: daughter of Videha)
tanu-madhyamāslender-waisted
tanu-madhyamā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roottanu (प्रातिपदिक) + madhyama (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहि (‘she whose middle/waist is slender’); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

She is Sita, princess of Videha, a virtuous lady of golden complexion, a beautiful lady of slender waist and heavy hips.

S
Sītā
V
Vaidehī (Videha)
Ś
Śūrpaṇakhā
R
Rāvaṇa

FAQs

The verse foregrounds Sītā’s auspicious identity and rightful lineage; dharma demands honoring such sanctity rather than violating it through desire or coercion.

Śūrpaṇakhā identifies Sītā explicitly (name and origin), providing Rāvaṇa the personal details that will drive the next turning point of the epic.

Sītā’s auspiciousness and dignified identity (as Vaidehī), signaling inner worth aligned with dharmic ideals.