Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

खरवधः — The Slaying of Khara

Janasthana Battle Climax

प्रबद्धनिद्रे शयिते त्वयि राक्षसपांसने।भविष्यन्तिशरण्यानां शरण्या दण्डका इमे।।।।

prabaddha-nidre śayite tvayi rākṣasa-pāṃsane |

bhaviṣyanti śaraṇyānāṃ śaraṇyā daṇḍakā ime ||

เมื่อเจ้าผู้เป็นความอัปยศแห่งเผ่ารากษสนอนหลับใหลชั่วนิรันดร์ ป่าดัณฑกะแห่งนี้จะเป็นที่พึ่งพิงแก่ผู้แสวงหาที่พึ่ง

प्रबद्धनिद्रेwhen you are in deep/fast sleep
प्रबद्धनिद्रे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootप्रबद्ध (कृदन्त; √बन्ध्) + निद्रा (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास: प्रबद्धा निद्रा यस्य (or प्रबद्धनिद्रः); पुंलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन; विशेषण (of त्वयि)
शयिते(when) lying asleep
शयिते:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootशी (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; पुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; ‘lying/asleep’ (locative absolute with त्वयि)
त्वयिin/when you
त्वयि:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसप्तमी (अधिकरण), एकवचन; लोकेटिव-अब्सोल्यूट (सप्तमी-सम्बन्ध)
राक्षसपांसनेO demon-scum
राक्षसपांसने:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootराक्षस (प्रातिपदिक) + पांसन (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास: राक्षसानां पांसनः (lowest among demons); पुंलिङ्ग, सम्बोधन/सप्तमी एकवचन; अत्र त्वयि-विशेषणरूपे सप्तमी
भविष्यन्तिwill become
भविष्यन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट् (भविष्यत्/Future), परस्मैपद; प्रथमपुरुष, बहुवचन
शरण्यानाम्of those seeking refuge
शरण्यानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootशरण्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध), बहुवचन; ‘of those needing refuge’
शरण्याःa refuge
शरण्याः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootशरण्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता/विधेय), बहुवचन; विधेयविशेषण (predicate adjective)
दण्डकाःthe Dandaka forests/region
दण्डकाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदण्डक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), बहुवचन
इमेthese
इमे:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; सर्वनाम; विशेषण (of दण्डकाः)

When you, O vile demon, will go into eternal sleep the Dandaka grounds will provide shelter to those who deserve it here.

R
Rama
D
Dandaka (daṇḍakāḥ)

FAQs

Dharma is framed as restoring safety to the vulnerable—especially sages and the innocent. Removing a tyrannical threat is portrayed as enabling a just social and spiritual ecology where the worthy can live without fear.

Rama declares that once the rakshasa menace is ended, the Dandaka region will again serve as sanctuary for the righteous rather than a hunting-ground for demons.

Rama’s role as protector (rakṣaka): his commitment to making wilderness safe for ascetics and noncombatants.