खरवधः — The Slaying of Khara
Janasthana Battle Climax
पांसुरूषितसर्वाङ्गस्स्रस्तन्यस्त भुजद्वयः।स्वप्स्यसे गां समालिङ्ग्य दुर्लभां प्रमदामिव।।।।
pāṃsurūṣita-sarvāṅgaḥ srasta-nyasta-bhujadvayaḥ |
svapsyase gāṃ samāliṅgya durlabhāṃ pramadām iva ||
ร่างกายของเจ้าจะเปรอะเปื้อนไปด้วยฝุ่นผง แขนทั้งสองจะตกลงอย่างไร้เรี่ยวแรง เจ้าจะนอนกอดแผ่นดินประหนึ่งกอดหญิงงามที่หาได้ยาก
With all your limbs covered with dust, both the arms dropped down and stretched out on the ground, you will sleep as though hugging the earth, like embracing a rare woman.
The verse stresses the moral certainty of consequences for adharmic aggression: those who prey on the innocent meet an inevitable end. Rama’s words function as a dharmic warning that violence used for terror and oppression returns upon the perpetrator.
After the destruction of the rakshasa force in the Dandaka region, Rama issues a grim, vivid prediction to a demon adversary about his impending death and collapse on the ground.
Rama’s steadfastness in righteous protection (rakṣaṇa-dharma): he confronts cruelty directly and asserts justice without hesitation.