Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

खरवधः — The Slaying of Khara

Janasthana Battle Climax

विह्वलस्सकृतो बाणैः खरो रामेण संयुगे।मत्तो रुधिरगन्धेन तमेवाभ्यद्रवद्द्रुतम्।।।।

vihvalaḥ sakṛto bāṇaiḥ kharo rāmeṇa saṃyuge | matto rudhiragandhena tam evābhyadravad drutam ||

แม้ขรจะโซเซด้วยศรของพระรามในยุทธหัตถี แต่เพราะเมามัวด้วยกลิ่นโลหิต ก็พุ่งเข้าหาพระองค์อีกครั้งอย่างรวดเร็ว

vihvalaḥstunned, bewildered
vihvalaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootvihvala (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular; qualifying 'kharaḥ'
saḥhe (Khara)
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
kṛtaḥmade, rendered
kṛtaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Root√kṛ (धातु) + kta (क्त)
FormPast passive participle (क्त), Masculine, Nominative, Singular; with implied 'abhavat' = 'was made/became'
bāṇaiḥby/with arrows
bāṇaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootbāṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental, Plural
kharaḥKhara
kharaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkhara (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
rāmeṇaby Rama
rāmeṇa:
Kartṛ-karaṇa/Agent-instrument (कर्ता-करण; agent expressed in instr.)
TypeNoun
Rootrāma (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental, Singular
saṃyugein combat
saṃyuge:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsaṃyuga (प्रातिपदik)
FormMasculine, Locative, Singular
mattaḥmaddened, intoxicated
mattaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootmatta (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular; qualifying 'kharaḥ/saḥ'
rudhiragandhenaby the smell of blood
rudhiragandhena:
Hetu/Karaṇa (हेतु/करण)
TypeNoun
Rootrudhira + gandha (प्रातिपदिक)
FormCompound: rudhirasya gandhaḥ (षष्ठी-तत्पुरुष); Masculine, Instrumental, Singular
tamhim (Rama)
tam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular
evaindeed, only
eva:
Emphasis (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormEmphatic particle (निश्चय/अवधारण)
abhyadravatcharged at, ran towards
abhyadravat:
Kriyā (मुख्यक्रिया)
TypeVerb
Rootabhi-√dru (धातु)
FormImperfect (लङ्), Parasmaipada, 3rd person, Singular
drutamquickly
drutam:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootdruta (प्रातिपदिक)
FormAdverbial accusative (क्रियाविशेषणरूपेण द्वितीया)

Completely struck by Rama's arrows, Khara, intoxicated with the smell of blood, ran speedily charging towards Rama.

K
Khara
R
Rama
A
arrows (bāṇāḥ)

FAQs

The verse depicts how adharma intensifies through obsession—Khara’s blood-lust overrides prudence. Ramayana ethics treats such intoxication with violence as a mark of moral and mental downfall.

Despite being wounded, Khara re-engages, charging directly at Rama.

Rama’s steadiness is implied as he faces repeated, reckless assaults.