Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

खररामयुद्धम् — The Battle of Khara and Rama

Aranya Kanda, Sarga 28

स सर्वाश्च दिशो बाणैः प्रदिशश्च महारथः।पूरयामास तं दृष्ट्वा रामोऽपि सुमहद्धनुः।।।।

sa sarvāś ca diśo bāṇaiḥ pradiśaś ca mahārathaḥ |

pūrayāmāsa taṃ dṛṣṭvā rāmo 'pi sumahad-dhanuḥ ||

ครั้นพระรามทอดพระเนตรเห็นเช่นนั้น พระองค์ผู้ทรงพละแขนและเป็นมหารถี ก็ทรงแผลงศรจากคันศรอันยิ่งใหญ่ ให้เต็มทั่วทุกทิศและทิศระหว่าง

सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
सायकैःwith arrows
सायकैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootsāyaka (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental, Plural
दुर्विसहैःhard to withstand
दुर्विसहैः:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootdur-visaha (सह् धातोः यत्-प्रत्ययान्त; दुर्गति-पूर्वक)
FormMasculine, Instrumental, Plural; qualifying सायकैः
सस्फुलिङ्गैःsparkling
सस्फुलिङ्गैः:
Upamāna (उपमान)
TypeAdjective
Rootsa-sphuliṅga (प्रातिपदिक)
FormCompound: स (with) + स्फुलिङ्ग (spark); Bahuvrīhi ‘having sparks’; Masculine, Instrumental, Plural; qualifying (अग्निभिः)
इवlike
इव:
Upamā-vācaka (उपमावाचक)
TypeIndeclinable
Rootiva (अव्यय)
FormComparative particle
अग्निभिःfires
अग्निभिः:
Upamāna (उपमान)
TypeNoun
Rootagni (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental, Plural
नभःthe sky
नभः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootnabhas (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
चकारmade (it)
चकार:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (कृ धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd person, Singular, Parasmaipada
अविवरम्without gaps
अविवरम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Roota-vivara (प्रातिपदिक; नञ्-पूर्वक)
FormNeuter, Accusative, Singular; qualifying नभः
पर्जन्यःrain-cloud
पर्जन्यः:
Upamāna (उपमान)
TypeNoun
Rootparjanya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
इवlike
इव:
Upamā-vācaka (उपमावाचक)
TypeIndeclinable
Rootiva (अव्यय)
FormComparative particle
वृष्टिभिःwith showers
वृष्टिभिः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootvṛṣṭi (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Instrumental, Plural

Khara, sat on the chariot, and with a twang of his bow-string released arrows in all directions, exhibiting his skill in the use of weapons.

R
Rama
K
Khara (implied by tam)
A
arrows
D
directions/quarters

FAQs

Rama’s response models protective duty: when threatened by violent wrongdoing, a righteous warrior may act decisively to prevent harm.

Rama answers Khara’s arrow-storm with an equal or greater shower, controlling the battlefield space.

Readiness and steadiness under attack—Rama’s composed valor and competence as a mahāratha.