Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

हेमन्तवर्णनम् तथा भरतधर्मनिष्ठा-चिन्तनम्

Winter Description and Reflection on Bharata’s Devotion

स तेऽम्बा मध्यमा तात गर्हितव्या कथञ्चन।तामेवेक्ष्वाकुनाथस्य भरतस्य कथां कुरु।।।।

sā te ’mbā madhyamā tāta garhitavyā kathañcana | tām evīkṣvākunāthasya bharatasya kathāṃ kuru ||

โอ้ที่รัก นางเป็นมารดาลำดับที่สองของเจ้า (ของเรา) อย่าได้กล่าวร้ายหรือตำหนินางไม่ว่ากรณีใด ๆ เลย จงกล่าวถึงพระภรตะ ผู้เป็นเจ้าแห่งวงศ์อิกษวากุเถิด

निश्चिताऽपिeven though determined
निश्चिताऽपि:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootनिश्चित (कृदन्त; नि+चि/चित्)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; भूतकृदन्त/क्त ‘निश्चित’; अपि-निपातेन सह ‘even though determined’
हिindeed
हि:
Nipāta (निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle: indeed/for)
मेmy
मे:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन; सर्वनाम
बुद्धिःmind, resolve
बुद्धिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootबुद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
वनवासेin forest-dwelling
वनवासे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootवनवास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
दृढ-व्रताfirm in vow
दृढ-व्रता:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootदृढ (प्रातिपदिक) + व्रत (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—कर्मधारयः (दृढं व्रतं यस्याः)
भरत-स्नेह-सन्तप्ताdistressed by affection for Bharata
भरत-स्नेह-सन्तप्ता:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootभरत (प्रातिपदिक) + स्नेह (प्रातिपदिक) + सन्तप्त (कृदन्त; सम्+तप्)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; भूतकृदन्त/क्त ‘सन्तप्त’; समासः—तत्पुरुषः (भरतस्नेहेन सन्तप्ता)
बालिशी-क्रियतेbecomes childish/wavers
बालिशी-क्रियते:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootबालिशी (प्रातिपदिक) + कृ (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; नामधातु-प्रयोग/कृदन्त-समासार्थ: ‘is made childish/acts childishly’
पुनःagain
पुनः:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय; काल/पुनरावृत्तिवाचक (adverb: again)

O dear, Kaikeyi, our second mother, is never to be criticised like that. You may, however, speak more of Bharata, the lord of the Iksvakus.

R
Rāma
L
Lakṣmaṇa
K
Kaikeyī
B
Bharata
I
Ikṣvāku dynasty

FAQs

Filial dharma and maryādā: even when wronged, one must not dishonor one’s mother; righteousness includes restraint, respect, and controlled speech.

Rāma checks Lakṣmaṇa’s criticism of Kaikeyī and redirects the conversation toward Bharata’s virtues.

Rāma’s self-governance and reverence for familial bonds—he separates moral judgment of actions from disrespect toward the person of his mother.