Account of Various Sacred Tīrthas
Pilgrimage Merits and Prayāga Supremacy
स्वर्गलोके महीयेत नरो नास्त्यत्र संशयः । ततो गिरिवरश्रेष्ठे चित्रकूटे विशांपते
svargaloke mahīyeta naro nāstyatra saṃśayaḥ | tato girivaraśreṣṭhe citrakūṭe viśāṃpate
บุรุษย่อมได้รับเกียรติในสวรรค์โลก—ข้อนี้หาได้มีความสงสัยไม่; ต่อจากนั้น ข้าแต่วิศามปติ (เจ้าแห่งปวงชน) เขาย่อมไปสู่จิตรกูฏ อันเป็นยอดแห่งภูผา
Unspecified narrator (contextual dialogue attribution not provided in the input)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
Type: mountain
Sandhi Resolution Notes: नास्त्यत्र = न + अस्ति + अत्र; विशांपते = विशाम् + पते (अनुस्वार/सन्धि).
It states that the doer of such merit attains honor in Svarga without doubt, presenting a clear phala-śruti (statement of spiritual result).
Chitrakūṭa is praised as “the best among mountains,” marking it as a highly sacred locus in the Purāṇic sacred geography, often associated with pilgrimage and sanctity.
“Viśāṃpati” is a respectful address meaning “lord of the people,” typically referring to a king or ruler being instructed in dharma and sacred destinations.