Previous Verse
Next Verse

Shloka 100

Account of Various Sacred Tīrthas

Pilgrimage Merits and Prayāga Supremacy

यश्चेदं शृणुयान्नित्यं तीर्थपुण्यं सदा शुचि । जातिस्मरत्वमाप्नोति नाकपृष्ठे च मोदते

yaścedaṃ śṛṇuyānnityaṃ tīrthapuṇyaṃ sadā śuci | jātismaratvamāpnoti nākapṛṣṭhe ca modate

ผู้ใดรักษาความบริสุทธิ์อยู่เสมอ และฟังเรื่องบุญแห่งทีรถะอันศักดิ์สิทธิ์นี้ทุกวัน ผู้นั้นย่อมได้ญาณระลึกชาติ และชื่นบานบนยอดสวรรค์

यःwho (he who)
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्धसूचक-सर्वनाम (relative pronoun)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
इदम्this
इदम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; सर्वनाम
शृणुयात्should hear
शृणुयात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
नित्यम्always, regularly
नित्यम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverbial accusative)
तीर्थपुण्यम्the merit of pilgrimage (tīrtha)
तीर्थपुण्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतीर्थ + पुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (तीर्थस्य पुण्यम्)
सदाalways
सदा:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
शुचिःpure
शुचिः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootशुचि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (of यः)
जातिस्मरत्वम्memory of past births
जातिस्मरत्वम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootजाति + स्मरत्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (जातीनां स्मरत्वम्)
आप्नोतिattains
आप्नोति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootआप् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
नाकपृष्ठेon heaven’s surface (in heaven)
नाकपृष्ठे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootनाक + पृष्ठ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (नाकस्य पृष्ठे)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
मोदतेrejoices
मोदते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootमुद् (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन

Unspecified (narratorial phalaśruti-style statement within the chapter)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: celestial_realm

Sandhi Resolution Notes: यश्चेदं = यः + च + इदम्; शृणुयान्नित्यं = शृणुयात् + नित्यम्; जातिस्मरत्वमाप्नोति = जातिस्मरत्वम् + आप्नोति; नाकपृष्ठे = नाक + पृष्ठे (समास)

FAQs

The verse states that regular listening (nitya-śravaṇa) to this tīrtha-puṇya account leads to jātismaratva—remembering past births—and joy in heaven (nākapṛṣṭha).

Jātismaratva literally means “remembering births,” i.e., the ability to recall previous lives—presented here as a fruit of sustained purity and devotional listening.

It emphasizes śuci (purity/clean conduct) and consistency (nityam, sadā), implying that the practice should be regular and supported by a purified lifestyle.