Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

The Glory of Vārāṇasī

Catalogue of Tīrthas and a Liṅga-Installation Episode

ज्ञानतीर्थं परं गुह्यं वाराहं तीर्थमुत्तमम् । यमतीर्थं यथापुण्यं तीर्थं संमूर्तिकं शुभम्

jñānatīrthaṃ paraṃ guhyaṃ vārāhaṃ tīrthamuttamam | yamatīrthaṃ yathāpuṇyaṃ tīrthaṃ saṃmūrtikaṃ śubham

ญาณตีรถะเป็นทีรถะลี้ลับยิ่ง; วาราหะตีรถะเป็นทีรถะอันประเสริฐที่สุด. ยมะตีรถะก็ให้บุญสอดคล้องกัน และสัมมูรติกะตีรถะเป็นมงคลยิ่ง.

ज्ञानतीर्थम्the Jñāna tīrtha
ज्ञानतीर्थम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootज्ञान (प्रातिपदिक) + तीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; तत्पुरुष (ज्ञानस्य तीर्थम्)
परम्supreme
परम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
गुह्यम्secret; mysterious
गुह्यम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootगुह्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; विशेषण
वाराहम्Varāha-related
वाराहम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवाराह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; विशेषण (of Varāha)
तीर्थम्tīrtha
तीर्थम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
उत्तमम्excellent
उत्तमम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
यमतीर्थम्the Yama tīrtha
यमतीर्थम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयम (प्रातिपदिक) + तीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (यमस्य तीर्थम्)
यथापुण्यम्according to merit; as meritorious
यथापुण्यम्:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय) + पुण्य (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव; अव्ययवत् (according to merit)
तीर्थम्tīrtha
तीर्थम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
संमूर्तिकम्embodied; having form
संमूर्तिकम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसं (उपसर्ग) + मूर्ति (प्रातिपदिक) + क (प्रत्यय) → संमूर्तिक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; विशेषण
शुभम्auspicious
शुभम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; विशेषण

Unspecified in the provided excerpt (context needed from surrounding verses of Svargakhaṇḍa 37).

Concept: True tīrtha includes inner transformation: knowledge (jñāna), devotion to the Lord’s avatāra (Varāha), ethical reckoning (Yama), and sanctification of embodied life (saṃmūrti).

Application: Combine outer pilgrimage with inner disciplines: study and reflection (jñāna), daily worship of Viṣṇu/avatāras, honest self-audit (Yama principle), and respectful care of the body as a temple (saṃmūrti).

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: tirtha

Visual Art Cues: {"scene_description":"A serene forest tīrtha opens around a clear spring: four stone markers encircle it, each carved with a name—Jñāna, Vārāha, Yama, Saṃmūrtika—like stages of an inner pilgrimage. From the water’s surface rises a gentle vision of Varāha lifting the earth-lotus, while a shadowy yet dignified Yama figure stands at a distance, reminding the pilgrim of truth and accountability.","primary_figures":["Varāha (Vishnu avatāra)","a meditating pilgrim/sage","Yama as a distant guardian","subtle personification of Jñāna as light"],"setting":"Forest spring/kuṇḍa with carved tīrtha-stones, kusa grass, small lamps, and a quiet path leading away into trees.","lighting_mood":"forest dappled","color_palette":["moss green","earth brown","pearl white","bronze gold","midnight blue"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: central Varāha lifting Bhū-devī/earth-lotus above a jeweled spring, gold leaf radiance around Varāha and the tīrtha inscriptions; meditating devotee in foreground, Yama rendered as a respectful guardian at the edge; rich reds/greens, ornate borders, gem-like highlights on water ripples.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: tranquil forest kuṇḍa with delicate foliage, a small Varāha vision emerging from water, refined meditating figure; Yama as a subtle dark-blue silhouette under trees, cool palette and lyrical stillness, fine brushwork on carved stones labeled with tīrtha names.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlined Varāha scene with stylized earth-lotus, strong reds/yellows/greens; four labeled tīrtha-stones in a balanced composition, meditating sage with characteristic eyes, Yama as Dharmarāja in dignified posture, temple-wall narrative clarity.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central Varāha medallion surrounded by lotus and vine borders; the spring depicted as a lotus pond with intricate patterns, four tīrtha-name cartouches, peacocks and deer in the forest margin; deep blues and gold highlights, devotional textile richness."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["forest birds","gentle water trickle","soft bell","long pauses","distant conch"]}

Sandhi Resolution Notes: तीर्थमुत्तमम् = तीर्थम् + उत्तमम्; यथापुण्यं = यथा + पुण्यम् (अव्ययीभाव); संमूर्तिकं = सं- + मूर्तिकम् (उपसर्गयुक्त-प्रातिपदिक)

V
Varāha
Y
Yama

FAQs

It catalogs and ranks multiple tīrthas, highlighting their distinct spiritual qualities—secrecy (guhya), excellence (uttama), merit (puṇya), and auspiciousness (śubha).

Their names function as identifiers of specific pilgrimage sites (Vārāha-tīrtha and Yama-tīrtha), suggesting the tīrthas are associated with the deity’s presence, mythic episode, or sanctifying power.

It implies discernment in pilgrimage: different sacred places confer different kinds of spiritual benefit—some are esoteric and knowledge-oriented, others emphasize merit, purification, or auspiciousness.