Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

The Burning of Tripura and the Sacred Greatness of Amarakāṇṭaka

Jvāleśvara on the Narmadā

त्रिपुरस्य विनाशाय कालरूपोभवत्तदा । अट्टहासं प्रमुंचंति रूपाः काष्ठमयास्तथा

tripurasya vināśāya kālarūpobhavattadā | aṭṭahāsaṃ pramuṃcaṃti rūpāḥ kāṣṭhamayāstathā

ครั้นนั้นเพื่อทำลายตรีปุระ พระองค์ทรงแปลงเป็นรูปแห่งกาลเวลา; และรูปไม้เหล่านั้นก็เปล่งอัฏฏหาสะกึกก้องดังสนั่น

त्रिपुरस्यof Tripura
त्रिपुरस्य:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Roottripura (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; षष्ठी (6th/Genitive); एकवचन
विनाशायfor destruction
विनाशाय:
Sampradāna (Purpose/for)
TypeNoun
Rootvināśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; चतुर्थी (4th/Dative); एकवचन; प्रयोजनार्थ (purpose)
कालरूपःthe form of Time
कालरूपः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkāla + rūpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (kālasya rūpaḥ)
अभवत्became
अभवत्:
Kriyā (Predicate verb)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formलङ् (Imperfect); प्रथमपुरुष (3rd person); एकवचन
तदाthen
तदा:
Kālādhi karaṇa (Temporal modifier)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (adverb of time)
अट्टहासम्loud laughter
अट्टहासम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootaṭṭahāsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative); एकवचन
प्रमुञ्चन्तिthey release/utter
प्रमुञ्चन्ति:
Kriyā (Predicate verb)
TypeVerb
Rootpra-√muc (धातु)
Formलट् (Present); प्रथमपुरुष (3rd person); बहुवचन; उपसर्ग: प्र
रूपाःforms, figures
रूपाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootrūpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); बहुवचन
काष्ठमयाःmade of wood
काष्ठमयाः:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootkāṣṭha + maya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); बहुवचन; तद्धितान्त (मयट् = 'made of'); विशेषण (of rūpāḥ)
तथाthus, likewise
तथा:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/समुच्चयार्थक (thus/also)

Unspecified narrator (context-dependent within Svargakhaṇḍa narrative)

Concept: Time (Kāla) becomes the instrument of dissolution when arrogance hardens into adharma; destruction is not random but a lawful cosmic response.

Application: Remember impermanence: power structures and ego-built ‘cities’ fall when they oppose dharma; cultivate humility, devotion, and ethical restraint before time forces change.

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: adbhuta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A colossal, shadowy figure of Kāla rises behind the glittering Tripura, his form woven from swirling constellations and black-blue storm clouds, while the city’s wooden effigies animate and erupt into a chilling, synchronized laughter. The laughter seems to crack the sky itself, as banners snap and the triple ramparts tremble like fragile toys before an unseen decree.","primary_figures":["Kāla-rūpa (Time-form)","wooden forms/effigies (kāṣṭhamaya-rūpāḥ)","terrified Tripura inhabitants"],"setting":"Skyborne Tripura with triple concentric citadels; vast firmament with storm bands and astral patterns.","lighting_mood":"divine radiance edged with eclipse-darkness","color_palette":["midnight blue","obsidian black","electric silver","ember orange","antique gold"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Kāla as a towering cosmic figure behind Tripura, haloed with gold leaf yet rimmed by eclipse shadow; wooden effigies in the foreground with wide eyes and open mouths laughing; ornate city architecture in rich reds/greens with heavy gold embellishment; dramatic, iconic composition with gem-like highlights.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: refined celestial panorama; Kāla suggested as a vast translucent silhouette filled with stars; delicate depiction of wooden figures laughing in a courtyard; cool blues and grays with sharp silver accents; expressive but controlled faces, lyrical clouds and distant ramparts.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines; Kāla’s face stylized with fierce eyes, surrounded by concentric aura bands; Tripura rendered as patterned palace blocks; wooden figures in rhythmic rows laughing; strong reds/yellows/greens with black-blue sky strip conveying dread.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central medallion replaced by Tripura and a looming Kāla; intricate border of time motifs—hourglass-like patterns, circular mandalas—interwoven with lotus vines; deep indigo ground with gold detailing; dense ornamentation emphasizing cosmic inevitability."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Durga","pace":"fast-dramatic","voice_tone":"commanding","sound_elements":["thunderclap","conch blast","war drums","echoing laughter (choral)","howling wind"]}

Sandhi Resolution Notes: कालरूपोभवत् = कालरूपः + अभवत्; प्रamuṃcaṃti normalized to प्रमुञ्चन्ति (anusvāra/orthography).

T
Tripura
K
Kāla (Time)

FAQs

The verse states that, to bring about Tripura’s destruction, the central divine agent of the episode assumes kālarūpa—an expression commonly used for an irresistible, cosmic force that ends what has reached its destined limit.

Aṭṭahāsa conveys overwhelming, fearsome power and the certainty of cosmic victory; it is a literary marker of divine dominance during a climactic act such as Tripura’s downfall.

It underscores the idea that time and divine order ultimately dissolve even seemingly invincible constructions; arrogance and fortified power (like Tripura) are not permanent before kāla and dharma.