Previous Verse
Next Verse

Shloka 93

Genealogy of the Ancestors (Pitṛs) and the Procedure of Śrāddha

एवमासाद्य तत्सर्वं भवनस्योत्तरेंतरे । गोमयेनानुलिप्तायां गोमूत्रेण च मंडलम्

evamāsādya tatsarvaṃ bhavanasyottareṃtare | gomayenānuliptāyāṃ gomūtreṇa ca maṃḍalam

เมื่อได้จัดหาและจัดวางสิ่งทั้งปวงดังนี้แล้ว ในส่วนด้านในทางทิศเหนือของเรือน—บนพื้นซึ่งทาด้วยมูลโค—พึงขีดวาดมณฑลพิธีด้วยปัสสาวะโคด้วย

एवम्thus, in this manner
एवम्:
Kriyā-viśeṣaṇa (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (adverb of manner)
आसाद्यhaving reached/approached
आसाद्य:
Kriyā (Gerundial action qualifying main action)
TypeVerb
Rootआ√सद् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); पूर्वकाले कृत्य (having done previously)
तत्that
तत्:
Karma (Object)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd/accusative); एकवचन; विशेषण (demonstrative)
सर्वम्all, entire
सर्वम्:
Karma (Object)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd/accusative); एकवचन; विशेषण
भवनस्यof the house
भवनस्य:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootभवन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; षष्ठी (6th/genitive); एकवचन
उत्तरेin the northern
उत्तरे:
Adhikaraṇa (Location)
TypeAdjective
Rootउत्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी (7th/locative); एकवचन; विशेषण
अन्तरेin the interior/space
अन्तरे:
Adhikaraṇa (Location)
TypeNoun
Rootअन्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी (7th/locative); एकवचन
गोमयेनwith cow-dung
गोमयेन:
Karaṇa (Instrument)
TypeNoun
Rootगोमय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; तृतीया (3rd/instrumental); एकवचन
अनुलिप्तायाम्when/where (it is) smeared over
अनुलिप्तायाम्:
Adhikaraṇa (Location/condition)
TypeAdjective
Rootअनु√लिप् (धातु)
Formक्त (past passive participle); स्त्रीलिङ्ग; सप्तमी (7th/locative); एकवचन; विशेषण (fem. loc. agreeing with implied भूमौ/स्थले)
गोमूत्रेणwith cow-urine
गोमूत्रेण:
Karaṇa (Instrument)
TypeNoun
Rootगोमूत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; तृतीया (3rd/instrumental); एकवचन
and
:
Samuccaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
मण्डलम्a circle/diagram (mandala)
मण्डलम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootमण्डल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd/accusative); एकवचन

Unspecified (narrative/ritual instruction within Sṛṣṭikhaṇḍa context)

Concept: Purity of place (deśa-śuddhi) precedes purity of act; sanctification is both material and intentional.

Application: Before prayer or any vow, clean and define your space; create a small, consistent ‘north corner’ altar area to stabilize practice.

Primary Rasa: shanta

Type: temple

Visual Art Cues: {"scene_description":"A freshly swept northern inner chamber is being transformed into a ritual arena: the floor is smeared with cow-dung in smooth, earthy strokes, then a circular maṇḍala is drawn with cow-urine, glistening faintly before it dries. Nearby, ritual vessels wait in orderly rows, as if the room itself is becoming a living altar.","primary_figures":["Vaishnava householder (yajamāna)","female family elder assisting (optional)"],"setting":"Northern interior room of a traditional home; earthen or stone floor, small niche altar, brass lota, darbha bundle, incense stand, conch and bell placed to the side.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["earth umber","clay brown","turmeric yellow","brass gold","white chalk"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: domestic sanctification scene—floor smeared with gomaya, a luminous circular maṇḍala drawn, brass vessels aligned; gold leaf highlights on vessels and lamp flames, rich maroon and emerald textiles, ornate borders with lotus scrollwork, traditional South Indian interior architecture.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: quiet northern room with soft morning light; delicate depiction of hands smoothing gomaya and tracing a circle; cool, restrained palette with earthy browns and pale yellows, patterned rugs folded aside, refined facial features, minimal but lyrical interior details.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines show the circular maṇḍala prominently; the act of smearing and drawing is stylized and rhythmic; red/yellow/green pigments dominate, temple-wall aesthetic, decorative vine borders and lamp motifs.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: symmetrical composition centered on a large circular maṇḍala; lotus and tulasi border motifs, peacocks at corners, deep indigo background with gold accents; ritual vessels rendered as ornate icons, Nathdwara-inspired floral framing."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["soft water pouring","low bell chime","morning birds","gentle broom strokes","incense smoke hush"]}

Sandhi Resolution Notes: एवम्+आसाद्य→एवमासाद्य; तत्+सर्वम्→तत्सर्वम्; भवनस्य+उत्तरे+अन्तरे→भवनस्योत्तरेऽन्तरे (पाठे: उत्तरेंतरे); गोमयेन+अनुलिप्तायाम्→गोमयेनानुलिप्तायाम्

FAQs

It prescribes preparing a purified space in the northern inner part of a house by smearing the ground with cow-dung and then marking a ritual circle (maṇḍala) using cow-urine.

This verse is primarily procedural, describing purification and consecration of space. In Purāṇic practice, such purification is often a preparatory step for worship, vows, or devotion-based rites.

It emphasizes cleanliness, intentional preparation, and reverence for sacred activity—treating the ritual space as worthy of careful purification before undertaking religious acts.