Genealogy of the Ancestors (Pitṛs) and the Procedure of Śrāddha
योगवंतं सुरूपं च भर्तारं विजितेंद्रियम् । देहि देव प्रसन्नस्त्वं यदि ते वदतां वर
yogavaṃtaṃ surūpaṃ ca bhartāraṃ vijiteṃdriyam | dehi deva prasannastvaṃ yadi te vadatāṃ vara
ข้าแต่เทพเจ้า หากพระองค์ทรงพอพระทัย ขอประทานสามีแก่ข้าพระองค์ ผู้เปี่ยมด้วยโยคะ รูปงาม และชนะอินทรีย์ได้; โอ้ผู้ประทานพรผู้ประเสริฐยิ่ง
Unspecified devotee/supplicant (speaker not identifiable from the single verse alone)
Concept: A worthy spouse is defined not by wealth but by inner discipline—yoga, beauty harmonized with virtue, and conquered senses.
Application: When seeking relationships or life-partners, prioritize character: self-restraint, spiritual practice, and steadiness; frame desires as prayers aligned with dharma rather than mere craving.
Primary Rasa: shringara
Secondary Rasa: shanta
Visual Art Cues: {"scene_description":"A devoted woman stands with folded hands before a radiant deity in a quiet shrine, her prayer rising like incense. In her mind’s eye appears the ideal husband—serene, yogic, and self-mastered—symbolized by a calm posture and a luminous aura.","primary_figures":["Supplicant devotee","A boon-giving Deva (Vishnu-like or generic divine form)","Attendant sages (optional)"],"setting":"Temple sanctum with lotus motifs and a small altar of flowers, incense, and a water vessel for arghya; faint cosmic backdrop hinting at Sṛṣṭi-khaṇḍa’s creation ambience.","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["sapphire blue","lotus pink","gold leaf","ivory white","emerald green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a supplicant woman in traditional attire with folded hands before a Vishnu-like boon-giving deity seated on a lotus pedestal, heavy gold leaf halos, rich red and green drapery, gem-studded ornaments, ornate arch (prabhavali), flower offerings and brass lamps in the foreground, highly detailed jewelry and textiles.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a lyrical temple courtyard at dawn, delicate brushwork and refined faces, the devotee praying to a serene deity under a carved pavilion, soft pastel sky, subtle floral borders, gentle naturalism with a small lotus pond nearby.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines and natural pigments, the deity with large expressive eyes and elaborate crown, the devotee in profile with añjali-mudra, temple wall aesthetic with lotus and creeper patterns, dominant reds/yellows/greens with controlled shading.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central deity on a lotus with ornate floral borders, the devotee at the lower corner offering flowers, abundant lotus motifs and peacocks, deep indigo background with gold highlights, intricate textile-like patterning and symmetrical composition."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["temple bells","soft conch shell","incense crackle","silence between phrases"]}
Sandhi Resolution Notes: विजितेंद्रियम् = विजित + इन्द्रियम्; प्रसन्नस्त्वं = प्रसन्नः + त्वम्.
The verse asks for a husband who is spiritually disciplined (yogavanta), handsome (surūpa), and self-controlled (vijitendriya).
By prioritizing conquest of the senses (vijitendriya) alongside outward qualities, it frames character and restraint as central virtues.
No specific deity or dialogue frame is named within this single shloka; identifying the speaker and addressee would require surrounding verses from Adhyaya 9.