Previous Verse
Next Verse

Shloka 163

Genealogy of the Ancestors (Pitṛs) and the Procedure of Śrāddha

भारताध्ययनं कार्यं पितॄणां परमप्रियं । भुक्तवत्सु च विप्रेषु भोज्यतोयादिकं नृप

bhāratādhyayanaṃ kāryaṃ pitṝṇāṃ paramapriyaṃ | bhuktavatsu ca vipreṣu bhojyatoyādikaṃ nṛpa

ข้าแต่มหาราช พึงสวดศึกษา “ภารตะ” (มหาภารตะ) เพราะเป็นที่รักยิ่งของปิตฤ (บรรพชน) และเมื่อพราหมณ์ทั้งหลายฉันเสร็จแล้ว พึงถวายอาหาร น้ำ และสิ่งอื่นๆ เพื่อให้พิธีกรรมบริบูรณ์

bhāratādhyayanamRecitation of the Mahabharata
bhāratādhyayanam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbhārata + adhyayana (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
kāryamshould be done
kāryam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootkṛ (धातु)
FormGerundive (Nyat Pratyaya), Neuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
pitṝṇāmof the ancestors
pitṝṇām:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Plural
paramapriyamextremely dear
paramapriyam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootparama + priya (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
bhuktavatsuwhen (they) have eaten
bhuktavatsu:
Adhikarana (Locative Absolute/भावलक्षणसप्तमी)
TypeAdjective
Rootbhuj (धातु)
FormPast Active Participle (Ktavatu), Masculine, Locative (7th/सप्तमी), Plural (Sati Saptami)
caand
ca:
null
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (Samuccaya)
vipreṣuthe Brahmins
vipreṣu:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootvipra (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (7th/सप्तमी), Plural
bhojyatoyādikamfood, water, etc.
bhojyatoyādikam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootbhojya + toya + ādi (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
nṛpaO King
nṛpa:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootnṛpa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative (Sambodhana), Singular

Unspecified narrator addressing a king (nṛpa) in Adhyāya 9 context

Concept: Pitṛ-tarpaṇa is strengthened by Bhārata-adhyayana and by completing feeding rites with appropriate post-meal offerings.

Application: Read or listen to Itihāsa (Mahābhārata) with a prayerful intent for ancestors; when hosting meals/charity, ensure respectful closure—water, dakṣiṇā, and thoughtful distribution rather than waste.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Visual Art Cues: {"scene_description":"Inside a palace courtyard turned into a śrāddha pavilion, a king sits with folded hands as learned brāhmaṇas conclude their meal on leaf-plates. A reciter holds a palm-leaf manuscript of the Bhārata, while attendants bring shining water vessels and small bowls of remaining food to be offered with solemn care.","primary_figures":["a dharmic king (nṛpa)","brāhmaṇa diners","Bhārata reciter (paurāṇika/paṭhaka)","pitṛs as subtle luminous silhouettes"],"setting":"royal courtyard with a temporary ritual maṇḍapa, kusa mats, leaf plates, water pots, incense smoke drifting upward","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["sandalwood beige","deep maroon","burnished gold","smoke gray","leaf green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a king in jeweled crown and silk dhoti offers a golden water pot and bowls of naivedya after brāhmaṇas finish eating; a Bhārata manuscript is held open; subtle pitṛ-forms appear in a haloed background; heavy gold leaf on ornaments, arch motifs, rich reds and greens, gem-studded jewelry, traditional South Indian iconography, symmetrical composition.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate courtyard śrāddha scene with delicate linework—brāhmaṇas seated on kusa mats, the king respectfully standing with a water vessel; a reciter reads from a manuscript; soft pastel architecture, lyrical trees beyond the wall, refined faces, cool shadows and gentle naturalism.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines and flat natural pigments show the king and brāhmaṇas under a ritual canopy; stylized eyes, patterned textiles, lamp flames and incense curls; warm red-yellow-green palette with rhythmic decorative borders like a temple wall painting.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: devotional courtyard framed by lotus borders and floral vines; attendants with kalashas, brāhmaṇas seated in rows; peacocks at the edges; deep indigo background with gold highlights; subtle Vishnu symbols (śaṅkha-cakra) woven into the border to signal Vaiṣṇava dharma."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["low temple bells","soft conch in distance","murmured Vedic svara","water being poured","incense crackle","respectful silence"]}

Sandhi Resolution Notes: bhāratādhyayanaṃ = bhārata + adhyayanaṃ (Savarna Dirgha); bhuktavatsu ca = no change; bhojyatoyādikaṃ = bhojya + toya + ādikaṃ

P
Pitṛs
B
Bhārata (Mahābhārata)
V
Vipra (Brāhmaṇa)

FAQs

The verse treats Bhārata-recitation as a dharmic act whose merit can be dedicated to ancestors, satisfying them like other śrāddha-associated offerings.

It points to completing hospitality/ritual propriety—ensuring post-meal offerings such as water and remaining customary items, aligning with śrāddha-style etiquette and dana.

Reverence for ancestors and respectful care for learned guests (brāhmaṇas), combining scriptural recitation with practical generosity and proper ritual conduct.