Previous Verse
Next Verse

Shloka 123

Genealogy of the Ancestors (Pitṛs) and the Procedure of Śrāddha

अतः परं प्रवक्ष्यामि ब्रह्मणा यदुदीरितम् । श्राद्धं साधारणं नाम भुक्तिमुक्तिफलप्रदम्

ataḥ paraṃ pravakṣyāmi brahmaṇā yadudīritam | śrāddhaṃ sādhāraṇaṃ nāma bhuktimuktiphalapradam

บัดนี้เราจักกล่าวสิ่งที่พระพรหมได้ประกาศไว้ คือศราทธะที่เรียกว่า “สาธารณะ” อันประทานผลทั้งภุกติ (ความสุขโลกีย์) และมุกติ (ความหลุดพ้น)

अतःthereafter/therefore
अतः:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootअतः (अव्यय)
Formअव्यय (हेतौ/तस्मात्-अर्थे), 'therefore/then'
परम्next
परम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formअव्ययप्रयोग (काल/क्रमवाचक), 'next/further'
प्रवक्ष्यामिI shall explain
प्रवक्ष्यामि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootप्र-वच् (धातु)
Formलृट् (भविष्यत्काल), उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
ब्रह्मणाby Brahmā
ब्रह्मणा:
Kartr-karana (Agent-instrument/कर्तृ-करण)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन
यत्which
यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सम्बन्धबोधक सर्वनाम
उदीरितम्declared
उदीरितम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeVerb
Rootउद्-ईर् (धातु) + क्त (कृत्-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; 'uttered/declared'
श्राद्धम्śrāddha rite
श्राद्धम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
साधारणम्general/common
साधारणम्:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसाधारण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; श्राद्धस्य विशेषणम्
नामcalled
नाम:
Sambandha (Apposition/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formअव्यय (नामार्थक-निपात), 'called/namely'
भुक्तिमुक्तिफलप्रदम्bestowing the fruits of enjoyment and liberation
भुक्तिमुक्तिफलप्रदम्:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootभुक्ति (प्रातिपदिक) + मुक्ति (प्रातिपदिक) + फल (प्रातिपदिक) + प्रद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुषः (भुक्ति-मुक्ति-फलानि प्रददाति इति)

Unspecified narrator (a teacher/reciter continuing the discourse; verse attributes the teaching to Brahmā)

Concept: A properly performed ‘common’ śrāddha can yield both bhukti (worldly well-being) and mukti (liberation), showing ritual as a bridge between prosperity and transcendence.

Application: Treat obligatory family duties as spiritual practice: perform offerings with purity, charity, and remembrance of the Divine, not merely as social custom.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A sage-reciter sits on a kuśa mat, palm-leaf manuscript open, announcing Brahmā’s proclamation. Behind him, a visionary tableau appears: Brahmā on a lotus, radiating calm authority, while offerings rise as luminous threads that split into two paths—one toward earthly abundance, one toward a serene gate of liberation.","primary_figures":["Brahmā (on lotus)","sage-reciter/ācārya","householder devotees","pitṛs (subtle presences)"],"setting":"Hermitage teaching space blending into a visionary cosmic backdrop; lotus-throne of Brahmā appearing like a revelation.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["lotus pink","sapphire blue","gold leaf","ivory white","emerald green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Brahmā seated on a grand lotus with four faces, gold leaf radiance; in the foreground a sage recites from palm leaves, gesturing toward a śrāddha offering tray; two symbolic streams of light emerge—one with grains, cows, and prosperity motifs (bhukti), another with a luminous doorway and Vaikuṇṭha-like serenity (mukti); rich reds/greens, gem-studded crowns, ornate borders.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a quiet āśrama scene with the teacher speaking, delicate lotus imagery of Brahmā appearing in the sky; subtle symbolism of two paths in soft watercolor-like gradients; refined facial features, gentle hills and trees, lyrical atmosphere.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: Brahmā on lotus rendered with bold outlines and flat natural pigments; the reciter below with stylized manuscript; symbolic twin light-streams painted as patterned bands; temple-wall composition, dominant reds/yellows/greens with black contouring.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: ornate floral borders and lotus motifs; Brahmā on lotus centered above, with offerings below; twin streams of gold detailing leading to prosperity symbols and a serene divine pavilion; deep blue ground, intricate patterning, devotional symmetry."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Yaman","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["tanpura drone","soft bell accents","page rustle (palm leaf)","gentle wind through trees"]}

Sandhi Resolution Notes: यदुदीरितम् = यत् + उदीरितम्. भुक्तिमुक्तिफलप्रदम् = भुक्ति + मुक्ति + फल + प्रदम् (समास).

B
Brahmā
Ś
Śrāddha

FAQs

It refers to a general or universally applicable form of śrāddha (ancestral offering/rite), presented as a standard rite not restricted to a special occasion.

The verse frames śrāddha as dharmic action that yields prosperity and well-being in worldly life (bhukti) while also purifying intention and merit toward spiritual freedom (mukti).

It underscores the duty of honoring lineage and performing prescribed rites with faith (śraddhā), presenting responsible remembrance and gratitude as spiritually consequential.