Previous Verse
Next Verse

Shloka 60

Appeasement Rite of the Sun

Sunday Vrata, Mantra, and Healing Praise

यः पठेद्रविसान्निध्ये सोऽभीष्टं फलमाप्नुयात् । पुत्रार्थी लभते पुत्रं कन्यार्थी कन्यकां लभेत्

yaḥ paṭhedravisānnidhye so'bhīṣṭaṃ phalamāpnuyāt | putrārthī labhate putraṃ kanyārthī kanyakāṃ labhet

ผู้ใดสวดบทนี้ต่อหน้าพระอาทิตย์ ย่อมบรรลุผลตามปรารถนา ผู้ปรารถนาบุตรชายย่อมได้บุตรชาย; ผู้ปรารถนาบุตรหญิงย่อมได้บุตรหญิง

यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
पठेत्should read/recite
पठेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपठ् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
रविसान्निध्येin the presence of the Sun
रविसान्निध्ये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootरवि (प्रातिपदिक) + सान्निध्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; तत्पुरुषः (रवेः सान्निध्यम्)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अभीष्टम्desired
अभीष्टम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootअभीष्ट (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण (फलम्)
फलम्fruit/result
फलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
आप्नुयात्may obtain
आप्नुयात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
पुत्रार्थीone desiring a son
पुत्रार्थी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक) + अर्थिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः (पुत्रस्य अर्थी = पुत्रं इच्छन्)
लभतेobtains
लभते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
पुत्रम्a son
पुत्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
कन्यार्थीone desiring a daughter
कन्यार्थी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकन्या (प्रातिपदिक) + अर्थिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः (कन्यायाः अर्थी = कन्यां इच्छन्)
कन्यकाम्a girl/daughter
कन्यकाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकन्यका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
लभेत्may obtain
लभेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद

Not explicitly specified in the provided excerpt (context-dependent within Adhyaya 78).

Concept: Recitation performed with direct divine witness (Sūrya-darśana) yields specific desired boons, including progeny.

Application: When making life-intentions (saṅkalpa), pair them with disciplined practice at a sacred time/place (e.g., sunrise) and keep conduct aligned with the intention.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shringara

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"At sunrise, a couple stands with folded hands as a priestly figure guides a recitation; the Sun’s disk appears enormous on the horizon, and a stream of offered water arcs upward, catching light like molten gold. In the radiance, a subtle vision of a child’s silhouette appears as a blessing—gentle, symbolic, and non-literal.","primary_figures":["devotee (seeker)","spouse (optional)","Sūrya","officiant/elder (optional)"],"setting":"Horizon-facing terrace or riverbank at sunrise; copper vessel for arghya; simple altar with flowers.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["molten gold","lotus pink","copper brown","sky blue","soft white"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: sunrise arghya scene with large radiant Sun, devotee couple in traditional attire, copper lota catching highlights; gold leaf rays and halo, rich crimson and emerald textiles, ornate arch framing the Sun, gem-like embellishments on ornaments and vessels.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: serene riverbank at dawn with delicate watercolor gradients; small figures offering arghya, refined faces, subtle symbolic child-form in the glow; cool blues and pinks, lyrical naturalism with reeds and birds.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized Sun with patterned rays, bold outlines; devotee couple in profile with expressive eyes; strong yellow-red background wash, green border foliage, temple-wall symmetry and decorative motifs.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central Sun mandala with lotus petals, devotee couple below, cows and peacocks at the sides as auspicious motifs; intricate floral borders, deep blue ground with gold highlights, delicate white linework for the arghya arc."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Bhupali","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["conch shell at sunrise","pouring water (arghya)","temple bell","morning birds","gentle drone (tanpura)"]}

Sandhi Resolution Notes: पठेद्रविसान्निध्ये = पठेत् + रविसान्निध्ये (त् + र → द्र by external sandhi); सोऽभीष्टम् = सः + अभीष्टम् (visarga sandhi o’); फलमाप्नुयात् = फलम् + आप्नुयात् (म् + आ → मा).

R
Ravi (Sun)

FAQs

It recommends reciting the specified text (mantra/section) in the presence or proximity of the Sun (Ravi) to obtain the desired fruit.

It states that the reciter gains the wished-for result, specifically mentioning attainment of a son for one desiring a son and attainment of a daughter for one desiring a daughter.

It functions as a phala-śruti (promise of results), emphasizing faith in sacred recitation and the auspicious, witness-like role of Surya in ritual efficacy.