The Glory of Dhātrī (Āmalakī) and Tulasī: Ekādaśī Observance and Protection from Preta States
गूढकर्ममृता धूर्ता गुरुविप्रनृपद्विषः । पाषंडाः कौलिकाः क्रूरा गरदाः कूटसाक्षिणः
gūḍhakarmamṛtā dhūrtā guruvipranṛpadviṣaḥ | pāṣaṃḍāḥ kaulikāḥ krūrā garadāḥ kūṭasākṣiṇaḥ
ชนผู้คดโกงหมกมุ่นในกรรมชั่วเร้นลับ เจ้าเล่ห์และหลอกลวง เป็นศัตรูต่อคุรุ พราหมณ์ และพระราชา; เป็นพวกนอกธรรมและลัทธิปลอม; โหดร้าย เป็นผู้วางยาพิษ และเป็นพยานเท็จ
Unspecified in the provided excerpt (context needed from surrounding verses of Adhyaya 60).
Concept: Adharma is recognizable by hostility to guru, brāhmaṇa, and righteous kings, and by deceitful, harmful occupations; such traits signal spiritual downfall.
Application: Avoid association with exploitative, deceitful, and anti-dharmic groups; cultivate truthful speech, non-harm, and reverence for teachers and sacred learning; examine one’s livelihood for hidden harm.
Primary Rasa: bibhatsa
Secondary Rasa: raudra
Visual Art Cues: {"scene_description":"A Purāṇic moral tableau: a shadowed marketplace and court where deceitful figures whisper, exchange poisoned vials, and offer false testimony, while a radiant brāhmaṇa and a serene guru stand at the edge, untouched by the corruption. In the background, a righteous king’s throne is dimmed, suggesting social order under threat, while a faint Viṣṇu-emblem (śaṅkha-cakra) glows as the standard of true dharma.","primary_figures":["deceitful men (dhūrta)","pāṣaṇḍas (heretics)","false witness (kūṭasākṣin)","poisoner (garada)","guru figure","brāhmaṇa","righteous king (nṛpa)","symbolic Viṣṇu standard (śaṅkha-cakra)"],"setting":"ancient Indian court and bazaar blended into a symbolic moral landscape; pillars, witness-stand, merchant stalls, and a distant temple flag.","lighting_mood":"temple lamp-lit with stark chiaroscuro—darkness around wrongdoers, warm radiance around dharmic figures","color_palette":["smoky indigo","lamp-gold","deep maroon","ash gray","emerald green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a moral court-scene with gold leaf halos around the guru and brāhmaṇa, gem-studded ornaments on the righteous king, and a small śaṅkha-cakra banner of Viṣṇu; wrongdoers rendered in darker tones at the margins, rich reds and greens, ornate pillars, embossed gold detailing emphasizing dharma’s radiance.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a refined court-and-market vignette with delicate brushwork; cool indigo shadows around whispering deceivers, luminous saffron-white garments for the guru and brāhmaṇa; lyrical architecture, fine facial expressions showing cunning vs serenity, distant temple spire and fluttering Viṣṇu flag.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines, natural pigments; central serene guru and brāhmaṇa with large expressive eyes, warm yellow-red aura; surrounding figures of poisoners and false witnesses in subdued greens and browns; temple-wall aesthetic with ornamental borders and a small śaṅkha-cakra motif.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: symbolic dharma scene framed by intricate floral borders and lotus motifs; a small central Viṣṇu emblem (śaṅkha-cakra) radiating gold; peripheral vignettes of deceit and false witness subdued in deep blues; ornate patterning, Nathdwara-inspired detailing, peacocks and lotuses as purity motifs."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["temple bells (distant)","low drum pulse","court murmurs fading into silence"]}
Sandhi Resolution Notes: गूढकर्ममृता = गूढ + कर्म + मृताः; गुरुविप्रनृपद्विषः = गुरु + विप्र + नृप + द्विषः; कूटसाक्षिणः = कूट + साक्षिणः.
Both. It condemns inner corruption (secret wrongdoing, deceit, cruelty) and explicit harms to society (poisoning and giving false testimony).
They represent pillars of traditional dharmic order—spiritual guidance (guru), sacred learning/ritual authority (vipra), and governance/protection (nṛpa). The verse frames hostility to them as socially destructive.
It warns that deceit, sectarian hypocrisy, and harm to others—especially through perjury and poisoning—are grave adharma and erode both personal integrity and communal stability.