Previous Verse
Next Verse

Shloka 84

The Five Great Sacrifices: Supremacy of Honoring Parents, Pativrata Dharma, Truthfulness, and Śrāddha

सर्वं तत्र च जानीषे सज्जनाद्रोहकं व्रज । तत्र तस्योपदेशेन तव कामः फलिष्यति

sarvaṃ tatra ca jānīṣe sajjanādrohakaṃ vraja | tatra tasyopadeśena tava kāmaḥ phaliṣyati

ที่นั่นเจ้าจะรู้ทุกสิ่ง จงไปหา สัชชนาทโรหกะ; ณ ที่นั่น ด้วยคำสั่งสอนของเขา ความปรารถนาของเจ้าจักสัมฤทธิ์ผล

सर्वम्everything
सर्वम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; (Neuter, Accusative, Singular)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; स्थानवाचक क्रियाविशेषण (indeclinable adverb of place)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक निपात (conjunction/particle)
जानीषेyou know
जानीषे:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), मध्यमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद (Present indicative, 2nd person singular, Ātmanepada)
सज्जनाद्रोहकम्the non-harmer of good people (name/title)
सज्जनाद्रोहकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसज्जन + अद्रोहक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (सज्जनानाम् अद्रोहकः) (Masculine, Accusative, Singular; genitive tatpuruṣa)
व्रजgo
व्रज:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootव्रज् (धातु)
Formलोट्-लकार (आज्ञार्थ), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद (Imperative, 2nd person singular, Parasmaipada)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; स्थानवाचक क्रियाविशेषण (indeclinable adverb of place)
तस्यof him/that (person)
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन (Genitive singular of pronoun)
उपदेशेनby (his) instruction
उपदेशेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootउपदेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; करण (Masculine, Instrumental, Singular)
तवyour
तव:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति, एकवचन (Genitive singular pronoun)
कामःdesire/wish
कामः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकाम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्ता (Masculine, Nominative, Singular)
फलिष्यतिwill bear fruit / will be fulfilled
फलिष्यति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootफल् (धातु)
Formलृट्-लकार (भविष्यत्), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद (Simple future, 3rd person singular)

Unspecified (narrative dialogue context not provided in the input)

Concept: Seek complete understanding from the truly good; right instruction from a virtuous teacher makes one’s rightful aim succeed.

Application: Choose mentors by integrity, not charisma; when guided by the genuinely good, your efforts mature into results.

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: adbhuta

Type: forest

Visual Art Cues: {"scene_description":"A traveler is sent onward with renewed resolve toward a serene woodland āśrama called Sajjanādrohaka, where a saintly figure waits beneath a flowering tree. The path is depicted as a moral journey: the noisy town recedes behind, and the forest ahead feels like a living vow of non-harm and truth.","primary_figures":["seeker/traveler","messenger-teacher (who gives directions)","Sajjanādrohaka (saintly instructor)"],"setting":"threshold between town outskirts and forest āśrama; simple hut, sacred fire, and a shaded teaching seat","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["forest green","earth brown","sun gold","ash white","crimson"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: the seeker stepping onto a forest path toward an āśrama; the saint ‘Sajjanādrohaka’ seated near a sacred fire; gold leaf on halos, fire, and borders; rich reds/greens; ornate jewelry minimal to emphasize ascetic purity; traditional iconographic symmetry.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a gentle forest hermitage with lyrical trees and distant hills; the traveler approaching with humility; the saint calm and welcoming; cool greens and soft browns; delicate brushwork and refined expressions.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines; stylized trees and hut; saint with teaching gesture; warm red-yellow-green pigments; rhythmic composition suggesting moral certainty and protection.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central panel of the approaching seeker and saint; elaborate floral borders with lotus and vine motifs; deep blue background with gold highlights; include symbolic peacocks and cows to signify sāttvika space and auspicious instruction."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Bhupali","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"serene","sound_elements":["forest birds","crackling sacred fire","soft conch in distance","wind in leaves"]}

Sandhi Resolution Notes: तस्योपदेशेन = तस्य + उपदेशेन; अन्यत्र स्पष्ट-सन्धि नहीं।

FAQs

It teaches that success (the “fruit” of one’s desire) comes through seeking the right guidance—following the instruction (upadeśa) of a qualified person.

In this verse it appears as a proper noun (a person or a place). Without the surrounding verses, it cannot be identified more precisely; the line instructs the listener to go there/to him for instruction.

The verse implies humility and disciplined action: go to the appropriate authority, learn fully, and let right counsel guide one’s pursuit rather than impulse or self-will.