Previous Verse
Next Verse

Shloka 195

Slaying of Andhaka; Hymn to the Sun; Glory of Brahmins; Gayatri Nyasa and Pranayama

त्रियुगं तु सहस्रेण गायत्री हंति किल्बिषम् । गायत्रीमक्षमालायां सायं प्रातश्च यो जपेत्

triyugaṃ tu sahasreṇa gāyatrī haṃti kilbiṣam | gāyatrīmakṣamālāyāṃ sāyaṃ prātaśca yo japet

การสวดไกยตรีหนึ่งพันจบ ย่อมทำลายบาปที่สั่งสมตลอดสามยุคได้ ผู้ใดสวดไกยตรีด้วยลูกประคำ (มาลา) ยามเย็นและยามเช้า ผู้นั้นย่อมบริสุทธิ์

tri-yugamthree yugas
tri-yugam:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Roottri (अव्यय/संख्या) + yuga (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; measure/object of 'destroys' (three yugas)
tubut/indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormAdversative/contrast particle (निपात)
sahasreṇaby a thousand (times)
sahasreṇa:
Karaṇa (करण/measure)
TypeNoun
Rootsahasra (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular; 'by/with a thousand' (count/measure)
gāyatrīGāyatrī
gāyatrī:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootgāyatrī (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
hantidestroys
hanti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√han (हन् धातु)
FormLaṭ (लट्/present), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
kilbiṣamsin, demerit
kilbiṣam:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootkilbiṣa (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
gāyatrīmGāyatrī (mantra)
gāyatrīm:
Karma (कर्म/object of japa)
TypeNoun
Rootgāyatrī (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
akṣa-mālāyāmon a rosary (bead-garland)
akṣa-mālāyām:
Adhikaraṇa (अधिकरण/location)
TypeNoun
Rootakṣa (प्रातिपदिक) + mālā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Locative (7th/सप्तमी), Singular; 'in/on a rosary of beads' (अक्षाणां माला)
sāyamin the evening
sāyam:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Rootsāyam (अव्यय)
FormTemporal adverb (काल-अव्यय) 'in the evening'
prātaḥin the morning
prātaḥ:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Rootprātaḥ (अव्यय)
FormTemporal adverb (काल-अव्यय) 'in the morning'
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction particle (समुच्चय-अव्यय)
yaḥwho
yaḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootyad (यद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; relative pronoun
japetshould recite
japet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√jap (जप् धातु)
FormVidhi-liṅ (विधिलिङ्/optative), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)

Unspecified in the provided excerpt (context needed from surrounding verses to attribute the dialogue).

Concept: Regular Gāyatrī-japa—especially at morning and evening sandhyā with mālā—destroys vast stores of sin, emphasizing disciplined repetition and time-sanctification.

Application: Anchor practice to two daily ‘bookends’: a short dawn and dusk japa on beads; keep a clean, dedicated mālā and a consistent count to build steadiness.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A split-scene diptych: on the left, dawn with pale gold sky as the practitioner offers arghya and counts a crystal mālā; on the right, dusk with violet hues as the same figure repeats the mantra, a soft aura of syllables rising like incense. Above both panels, a cosmic wheel of the three yugas fades into light, symbolizing sins of ages dissolving through repetition.","primary_figures":["a dvija practitioner","subtle personification of Time/Yugas (symbolic)","Gāyatrī-devī (as a faint radiance)"],"setting":"Hermitage courtyard with tulya sandhyā altar items (kamaṇḍalu, darbha, small lamp), sky dominating to show dawn/dusk","lighting_mood":"dawn-to-dusk gradient","color_palette":["pale gold","lavender violet","pearl white","smoky blue","copper orange"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: two-panel composition with ornate gold borders; left panel sunrise sandhyā, right panel sunset sandhyā; dvija holding a mālā with gem-like beads; gold-leaf rays forming mantra syllables; miniature yuga-wheel motif above, embossed and gilded; rich reds/greens in textiles and arch framing.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: lyrical dawn and dusk landscapes with delicate trees and a quiet river; the practitioner seated on a small mat, counting beads; subtle calligraphic mantra wisps in the air; cool mountain palette with warm horizon bands; refined facial features and gentle naturalism.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized horizon bands for dawn and dusk; bold outlines of the seated chanter with mālā; decorative yuga-wheel icon above; strong red-yellow-green fields with black contouring and temple-wall symmetry.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: circular border of lotus vines enclosing two sandhyā scenes; intricate bead-mālā motif repeated as a garland pattern; peacocks perched on flowering branches; deep indigo cloth ground with gold and white detailing, devotional ornamental density."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Bhupali","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"serene","sound_elements":["mālā bead clicks (subtle)","evening crickets","morning birds","small hand-bell","soft wind through leaves"]}

Sandhi Resolution Notes: gāyatrīm + akṣamālāyām → gāyatrīmakṣamālāyāṃ; prātaḥ + ca → prātaśca.

G
Gāyatrī

FAQs

It recommends Gāyatrī-japa—especially repeating the mantra a thousand times—and specifically mentions doing japa with a rosary (akṣamālā) both in the evening and in the morning.

It is a traditional hyperbolic way of expressing deep purification—i.e., even long-accumulated demerit across vast spans of time is said to be destroyed through sustained Gāyatrī recitation.

Yes: disciplined daily spiritual practice (regular japa at set times) is presented as a means of moral and inner purification, encouraging consistency, restraint, and devotion.