Previous Verse
Next Verse

Shloka 143

Umā’s Austerity, Kauśikī’s Manifestation, and Skanda’s Birth Leading to Tāraka’s Defeat

स्कंदोथ वदनाद्वह्नेः शुभ्रात्षड्वदनोरिहा । कृत्तिकासलिलादेव शाखाभिः सविशेषतः

skaṃdotha vadanādvahneḥ śubhrātṣaḍvadanorihā | kṛttikāsalilādeva śākhābhiḥ saviśeṣataḥ

แล้วสกันทะ—ผู้บังเกิดจากพระโอษฐ์อันสว่างไสวของอัคนี—ได้เป็นผู้มีหกพักตร์ ณ ที่นี้; และเหตุนี้เกิดขึ้นโดยเฉพาะผ่านสายธารอันแตกแขนงแห่งน้ำของเหล่ากฤตติกา

स्कन्दःSkanda
स्कन्दः:
कर्ता (Karta/subject)
TypeNoun
Rootस्कन्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अथthen
अथ:
सम्बन्ध/निपात (discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; आरम्भ/अनन्तरार्थक (then/now)
वदनात्from the mouth
वदनात्:
अपादान (Apādāna/source)
TypeNoun
Rootवदन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन
वह्नेःof Agni (fire)
वह्नेः:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootवह्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
शुभ्रात्from the bright/white (one)
शुभ्रात्:
अपादान (source; qualifying)
TypeAdjective
Rootशुभ्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifier)
षड्वदनःthe six-faced one
षड्वदनः:
कर्ता (Karta/subject, epithet)
TypeNoun
Rootषट् (संख्या-प्रातिपदिक) + वदन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; द्विगु-समास (numeral compound) ‘six-faced’
इहhere
इह:
देश-अधिकरण (locative sense)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (adverb of place)
कृत्तिकाKṛttikās (Pleiades)
कृत्तिका:
सम्बन्ध (in compound relation)
TypeNoun
Rootकृत्तिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-तत्पुरुषे पूर्वपद (in compound); (Pleiades)
सलिलात्from the water
सलिलात्:
अपादान (Apādāna/source)
TypeNoun
Rootसलिल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन
एवindeed
एव:
सम्बन्ध/निपात (particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात; अवधारणार्थक (indeed)
शाखाभिःby branches/streams
शाखाभिः:
करण (Karaṇa/instrument)
TypeNoun
Rootशाखा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन
सविशेषतःdistinctly/specially
सविशेषतः:
क्रियाविशेषण (manner adverbial)
TypeIndeclinable
Rootस + विशेषतः (अव्यय)
Formअव्ययीभाव-समास; अव्यय; प्रकारवाचक (in a special manner/with distinction)

Unspecified narrator (Sṛṣṭikhaṇḍa narrative voice; likely within the Pulastya–Bhīṣma frame for this section)

Concept: Cosmic agencies cooperate in divine birth: Agni as source, Kṛttikās as nurturing channels; multiplicity (six faces) signifies comprehensive perception and leadership.

Application: Honor the ‘many supports’ behind any strength—teachers, caregivers, and disciplines; cultivate multi-perspectival wisdom (ṣaḍ-darśana-like breadth) in decision-making.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"Agni’s brilliant mouth opens like a furnace-lotus, and from it emerges Skanda, first as a blazing essence, then crystallizing into a six-faced divinity. Around him, the Kṛttikās pour shimmering streams of celestial water from branch-like channels, each stream touching a face, as if nurturing six directions of awareness.","primary_figures":["Agni","Skanda/Kārttikeya (Ṣaṇmukha)","The Kṛttikās (six star-mothers)"],"setting":"A celestial nursery-court: starry sky dome, luminous cloud terraces, ritual fire-altar motifs floating in space, streams of water arcing like silver branches.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["fiery amber","starlit indigo","silver","lotus pink","emerald green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Agni as a radiant deity with gold-leaf flames; Skanda as Ṣaṇmukha centered with six serene faces and ornate crown, gem-studded ornaments; six Kṛttikās arranged symmetrically pouring silver-blue streams from stylized branch-like vessels; heavy gold embossing for halos and flames, rich reds/greens, temple arch frame with lotus base.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: refined celestial scene with delicate stars; Agni depicted with soft flame aureole; Skanda’s six faces subtly differentiated; Kṛttikās as graceful women in pastel garments, pouring thin silver streams; cool Himalayan-like cloud terraces and lyrical naturalism.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, Agni in intense reds and yellows; Skanda with six faces in iconic symmetry; Kṛttikās flanking in green-red palette, stylized water streams; mural borders with lotus and flame motifs, temple-wall composition.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: deep indigo star-field with gold dot constellations; central Ṣaṇmukha icon framed by lotus mandala; Kṛttikās in six medallions pouring patterned silver streams; ornate floral borders, peacocks at corners, devotional symmetry with rich blues and gold."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["crackling fire","soft flowing water","temple bells","distant conch"]}

Sandhi Resolution Notes: स्कंदोथ = स्कन्दः + अथ; वदनाद्वह्नेः = वदनात् + वह्नेः; शुभ्रात्षड्वदनोरिहा = शुभ्रात् + षड्वदनः + इह; कृत्तिकासलिलादेव = कृत्तिका + सलिलात् + एव; सविशेषतः = स + विशेषतः (अव्ययीभाव)

S
Skanda (Kārttikeya)
A
Agni
K
Kṛttikās

FAQs

The verse links Skanda’s six faces to the Kṛttikās (a group of six motherly figures), implying a mythic causation: their waters/streams are associated with his sixfold manifestation.

Agni is presented as the immediate source—Skanda arises from Agni’s mouth (vadanāt), emphasizing a fiery, radiant origin.

The verse highlights the idea that divine manifestation can occur through multiple supportive agencies—here, Agni as source and the Kṛttikās as nurturing channels—suggesting cooperation and proper mediation in the unfolding of sacred power.