Previous Verse
Next Verse

Shloka 171

The Tārakāmaya War: Divine Mustering, Māyā Countermeasures, Aurva Fire, and Viṣṇu’s Slaying of Kālanemi

धूम्रकेशो हरिश्मश्रुर्दंतुरो विकटाननः । त्रैलोक्यांतरविस्तारं धारयन्विपुलं वपुः

dhūmrakeśo hariśmaśrurdaṃturo vikaṭānanaḥ | trailokyāṃtaravistāraṃ dhārayanvipulaṃ vapuḥ

ด้วยเส้นผมสีเทาดุจควันและเคราสีน้ำตาลทอง มีฟันยื่นและพักตร์น่าเกรงขาม เขาทรงกายมหึมาราวกับแผ่ครอบคลุมห้วงภายในแห่งไตรโลกา

धूम्र-केशःsmoke-colored-haired
धूम्र-केशः:
विशेषण (कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootधूम्र (प्रातिपदिक) + केश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—कर्मधारयः (धूम्राः केशाः यस्य/धूम्रकेशः)
हरि-श्मश्रुःwith tawny/yellowish beard
हरि-श्मश्रुः:
विशेषण (कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootहरि (प्रातिपदिक) + श्मश्रु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—कर्मधारयः (हरि श्मश्रु यस्य/हरिश्मश्रुः)
दन्तुरःlarge-toothed
दन्तुरः:
विशेषण (कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootदन्तुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘दन्तुर’ = having prominent teeth
विकट-आननःwith a fearsome face
विकट-आननः:
विशेषण (कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootविकट (प्रातिपदिक) + आनन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—कर्मधारयः (विकटम् आननम् यस्य)
त्रैलोक्य-अन्तर-विस्तारम्the expanse within the three worlds
त्रैलोक्य-अन्तर-विस्तारम्:
कर्म (Karma/कर्म)
TypeNoun
Rootत्रैलोक्य (प्रातिपदिक; त्रि+लोक) + अन्तर (प्रातिपदिक) + विस्तार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (त्रैलोक्यस्य अन्तरम्; तस्य विस्तारः)
धारयन्bearing, holding
धारयन्:
कर्ता (Karta/कर्ता)
TypeVerb
Root√धृ (धातु) (कृदन्त)
Formवर्तमान कृदन्तः—शतृ (present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘bearing/holding’
विपुलम्vast
विपुलम्:
विशेषण (कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootविपुल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (qualifying वपुः)
वपुःbody, form
वपुः:
कर्म (Karma/कर्म)
TypeNoun
Rootवपुस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; कर्म (object of धारयन्)

Unspecified narrator (context-dependent within Adhyaya 41)

Concept: Even the mightiest, most terrifying forms remain within the cosmic order overseen by the Supreme; fearsome appearances signal the gravity of adharma and the necessity of divine protection.

Application: When confronted by intimidating forces (outer or inner), remember scale is not sovereignty; cultivate steadiness and seek refuge in the sustaining principle (dharma/bhakti) rather than panic.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: adbhuta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A colossal, smoke-grey–haired being with tawny beard and protruding teeth looms across the inner expanse of the three worlds, his fearsome face half-lit by a stormy, ash-colored glow. The horizon bends under his vastness, with faint silhouettes of celestial cities and earthly mountains dwarfed beneath him, suggesting a universe held in suspense.","primary_figures":["Colossal fearsome being (asura/daitya-like)","Distant devas (tiny, alarmed silhouettes)"],"setting":"Cosmic vista spanning heaven, mid-space, and earth; layered clouds, faint celestial palaces, and miniature continents below.","lighting_mood":"storm-lit, apocalyptic twilight with intermittent divine radiance at the edges","color_palette":["ash grey","burnt umber","blood red","indigo black","pale lightning white"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a towering fearsome cosmic figure with smoke-grey hair and tawny beard, protruding teeth and wide terrifying face, spanning the three worlds; miniature devas at the margins; heavy gold leaf halos around celestial strata, rich crimson and emerald accents on ornaments, gem-studded details, stylized South Indian iconographic clouds and layered cosmic bands.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: lyrical yet ominous cosmic landscape with delicate brushwork; the giant figure rendered with refined facial features but terrifying expression, sidelong red eyes hinted; cool indigo sky, misty layers of heaven and earth, tiny devas in pale garments; Himalayan-like atmospheric depth and soft gradients.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines and monumental frontality; the fearsome being with exaggerated eyes and teeth, smoke-grey hair, tawny beard; flat yet powerful cosmic bands for the three worlds; natural pigment palette with strong reds, yellows, greens; temple-wall aesthetic intensity.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: cosmic backdrop with ornate floral borders and lotus motifs turned ominous; deep blue field with gold highlights; the colossal figure dominating center while tiny celestial attendants scatter; intricate patterning on ornaments, stylized clouds, and symbolic three-world bands."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["low temple drum","distant thunder","conch shell (faint)","wind rush","tense silence between lines"]}

Sandhi Resolution Notes: हरिश्मश्रुर्दंतुरो = हरिश्मश्रुः + दन्तुरः; त्रैलोक्यांतरविस्तारं = त्रैलोक्य-अन्तर-विस्तारम्; धारयन्विपुलं = धारयन् + विपुलम्.

FAQs

It depicts a formidable figure—grey-haired, tawny-bearded, protruding-toothed—whose immense body appears to fill or span the intervening expanse of the three worlds (trailokya).

Not directly; it is primarily descriptive, using vivid physical imagery to convey cosmic scale and awe, which can support a devotional or mythic atmosphere depending on the surrounding narrative.

Such imagery magnifies the sense of power and otherworldliness, helping the listener visualize beings or forces operating on a cosmic stage—common in Sṛṣṭikhaṇḍa-style creation and cosmological narration.