Previous Verse
Next Verse

Shloka 114

The Establishment of Vāmana at Kānyakubja and the Sanctification of Setu

ततश्चेंगितविद्रामो भरतं प्राह सत्वरम् । विभीषणस्य भार्या वै सरमा नाम नामतः

tataśceṃgitavidrāmo bharataṃ prāha satvaram | vibhīṣaṇasya bhāryā vai saramā nāma nāmataḥ

แล้วเจงคิตวิดรามจึงกล่าวแก่ภรตะโดยเร็วว่า: “แท้จริง นางผู้เป็นชายาของวิภีษณะมีนามว่า สรมา”

tataḥthen
tataḥ:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण) of sequence
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय-निपात)
iṅgita-vidrāmaḥIṅgitavidrāma (a person/epithet)
iṅgita-vidrāmaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootiṅgita + vidrāma (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā (1st), Ekavacana; Tatpuruṣa: iṅgita (gesture/sign) + vidrāma (pause/rest) → 'one who pauses by a sign' (name/epithet)
bharatamBharata (as object)
bharatam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbharata (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā (2nd), Ekavacana
prāhasaid, spoke
prāha:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootah (धातु)
FormLiṭ-lakāra (लिट्, perfect), Prathama-puruṣa (3rd), Ekavacana; Parasmaipada
satvaramquickly, hastily
satvaram:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsatvara (प्रातिपदिक)
FormAdverbial accusative (क्रियाविशेषण-रूपेण द्वितीया)
vibhīṣaṇasyaof Vibhīṣaṇa
vibhīṣaṇasya:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootvibhīṣaṇa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Ṣaṣṭhī (6th), Ekavacana
bhāryāwife
bhāryā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbhāryā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā (1st), Ekavacana
vaiindeed
vai:
Vākyālaṅkāra (वाक्यालङ्कार)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
FormEmphatic particle (निपात)
saramāSaramā
saramā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsaramā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā (1st), Ekavacana
nāmanamed
nāma:
Viśeṣaṇa-dyotaka (विशेषण-द्योतक)
TypeIndeclinable
Rootnāman (प्रातिपदिक)
FormName-indicator particle (नाम-निपात)
nāmataḥby name
nāmataḥ:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootnāmatas (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण): 'by name/as to name'

Ceṅgitavidrāma

Concept: Right knowledge includes knowing relationships and allies; naming and recognizing devotees/associates supports dharmic action.

Application: Acknowledge helpers and allies by name; clarity in relationships reduces suspicion and strengthens righteous cooperation.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: city

Visual Art Cues: {"scene_description":"Ceṅgitavidrāma leans forward, speaking quickly to Bharata, pointing discreetly toward a dignified woman standing slightly apart—Saramā. The moment feels like a narrative knot untied: faces soften as identity and allegiance become clear.","primary_figures":["Ceṅgitavidrāma","Bharata","Saramā","Vibhīṣaṇa (optional, in background as contextual anchor)"],"setting":"Lanka palace courtyard or a guarded corridor with rakshasa architecture softened by devotional symbols (garlands, lamps)","lighting_mood":"forest dappled","color_palette":["burnished bronze","stone gray","marigold orange","deep teal","soft white"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Bharata in royal attire receiving the quick explanation from Ceṅgitavidrāma; Saramā depicted with dignified posture and gentle expression; gold leaf on ornaments and architectural borders, rich warm tones, stylized pillars and arches, narrative clarity emphasized through frontal composition.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a courtyard scene with delicate architectural lines; Ceṅgitavidrāma’s hand gesture mid-speech; Bharata attentive; Saramā modestly placed to the side; cool shadows, fine detailing on textiles, restrained palette with lyrical spacing.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlined figures, expressive eyes; Ceṅgitavidrāma in dynamic speaking pose; Bharata calm and listening; Saramā serene; decorative bands and stylized palace backdrop in red-yellow-green pigments.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: narrative panel composition with ornate floral borders; central exchange between Bharata and Ceṅgitavidrāma; Saramā framed by lotus motifs indicating her unexpected auspiciousness; deep blue ground with gold patterning and small peacock fillers."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["light hand cymbals","footsteps on stone","brief bell accent","ambient courtyard hush"]}

Sandhi Resolution Notes: tataśceṃgitavidrāmo → tataḥ ca iṅgita-vidrāmaḥ.

C
Ceṅgitavidrāma
B
Bharata
V
Vibhīṣaṇa
S
Saramā

FAQs

The speaker is Ceṅgitavidrāma, and he addresses Bharata.

It identifies Vibhīṣaṇa’s wife by name as Saramā.

It preserves precise lineage and character-identifications within a larger dialogue, reinforcing careful transmission of names and relationships that anchor the story’s authority.